中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十六卷

致弗洛伦斯·凯利-威士涅威茨基夫人



苏黎世
1886年8月13—14日于伊斯特勃恩市卡文迪什街4号

亲爱的威士涅威茨基夫人:
  您6月9日的信我回迟了,原因很简单,就是过多的工作使我在《资本论》译稿[注:第一卷英译稿。——编者注]最后搞好付印之前,不得不把我的所有通信(除最急须回复的以外)都搁在一边。现在这个工作已经做完,我终于有可能来处理我面前这一堆等着答复的信件了;首先是给您回信。要是您在那一封信中告诉我,您有时间做党的工作,那我早就会立即给您简短的答复;如果您由于我的过错而失去了做些有益工作的机会,那我是很抱歉的。
  我在建议您译《雇佣劳动与资本》时,完全忘记了,这本著作的英译本已经在伦敦出版。由于这个译本纽约有卖的,再译一次就没有意思了。
  现在谈谈《起源》[注:弗·恩格斯《家庭、私有制和国家的起源》。——编者注]。这本东西比《状况》[注:弗·恩格斯《英国工人阶级状况》。——编者注]难译得多,每一页也许都要您付出较多的精力和时间。不过,如果我有时间校阅译文的话,这一点倒不会成为障碍,但您得付出必要的时间和精力,同时页边留宽一些,以便修改。这里还要注意一个情况。既然这本东西要用英文出版,那就应该在出版后使读者在普通的书店里就能买到。我估计《状况》就不会是这样。只要美国书报销售业条件同欧洲没有多大区别,书商就不会出售同他们没有联系的工人政党的机构出版的东西。正因为如此,宪章派和欧文派的出版物任何地方也没有保存下来,任何地方都无法找到,甚至英国博物馆都没有;正因为如此,我们德国党的所有书刊在书店里也买不到(早在反社会党人法[23]以前很久就是这样),在党外,读者始终不知道这些书刊。有时候这种情况是无法预防的,但应该尽量避免。四十多年来,我在德国吃过这个苦头,现在我想使我的著作的英译本避免这种情况,这一点您是不会责备我的。英国的情况是:现在或者最近将来能为社会主义著作找到出版者,我不怀疑,明年我在这里能够出版英译本,并使译者得到稿费;此外,因为我早已答应艾威林博士翻译《发展》和《起源》[493](只要他自己能为自己的劳动搞到报酬的话),所以,要知道,美国版不由普通出版社出版,只会减少伦敦版由普通出版社出版并使读者到处都能买到的机会。
  此外,我并不认为,美国工人目前非需要这本书不可。《资本论》今年年底以前他们就可以买到,对他们来说这是最主要的。我的小册子作为通俗读物为实际宣传的目的服务,未必合适。在目前运动还不发展的阶段,我认为某些法国通俗著作倒是更合适些。杰维尔和拉法格大约在两年以前出版了两个《社会经济学教程》讲稿专辑,杰维尔讲的是马克思的经济方面的理论,拉法格讲的是马克思的比较一般的、历史方面的理论。这部著作伯恩施坦大概能给您一本,并能从巴黎弄到另外一本,这样您就可以自己进行判断。当然,我不是指杰维尔的较大的著作,即他的《资本论》简述,这本书的后半部是完全不能令人满意的。

  8月14日

  现在再来谈谈《起源》。我不想说,我已经无条件答应艾威林翻译这本东西,但是,如果译本要在伦敦出版的话,我认为我必须请他翻译。所以,最后如何处理,这在很大程度上要看您在美国出版这本东西的条件而定。我坚决反对再出现福斯特小姐在出版《状况》时所干的那种事情[注:见本卷第443页。——编者注]。您自己知道,不仅这一本书,而且可能还有其他许多著作,我都有可能找一家资产阶级商业界中有名的出版社来出英文版,而且这样做有一个好处,就是翻译工作可以在这里进行(这会节省我很多时间),因此,在同意在美国单只出版这一本小册子从而破坏整个事情以前,我得好好考虑考虑。同时,在目前美国反社会主义者的恐怖情况下,我怀疑您能找到一个愿意把自己的名字同社会主义著作联系在一起的职业出版者。
  如果出一套用通俗的语言解说《资本论》内容的小册子,那倒是件很好的事情:第一册——剩余价值理论;第二册——榨取剩余价值的各种形式的历史(协作、工场手工业、现代工业);第三册——积累和原始积累史;第四册——殖民地的剩余价值生产的发展(最后一章),这在美国也许是特别有教益的,因为这会提供一种可能来探索这个国家的经济史,研究它如何从一个独立农民的国家变为一个现代工业的中心,同时,在解说中还可以补充一些美国所特有的事实。
  现在您可以相信,还要过一些时候美国工人群众才会开始阅读社会主义书刊。那些已经在阅读和将要阅读的人,可以找到足够的材料,他们最不会感到缺少《起源》这本书。盎格鲁撒克逊人的头脑,特别是在美国经过了一番非常讲究实际的发展,一点也不重视理论,除非是迫切的需要促使他们去接受理论,所以我的最大指望就是,我们的朋友们从自身错误的后果中得到的教训,会教育他们去钻研理论。

  忠实于您的 弗·恩格斯


  我在这里住到本月27日,以后就回伦敦。



  注释:
  [23]反社会党人非常法是俾斯麦政府在帝国国会多数的支持下于1878年10月21日通过的,其目的在于反对社会主义运动和工人运动。这个法令将德国社会民主党置于非法地位;党的一切组织、群众性的工人组织、社会主义的和工人的报刊都被查禁,社会主义书刊被没收,社会民主党人遭到镇压。该法令的有效期每两三年延长一次。但是,社会民主党在马克思和恩格斯的积极帮助下战胜了自己队伍中的机会主义分子和极“左”分子,得以在非常法有效期间正确地把地下工作同利用合法机会结合起来,大大加强和扩大了自己在群众中的影响。在声势浩大的工人运动的压力下,非常法于1890年10月1日被废除。恩格斯对这一法令的评论,见《俾斯麦和德国工人党》一文(《马克思恩格斯全集》中文版第19卷第308—310页)。——第20、23、28、35、55、102、105、109、125、137、142、144、152、157、160、178、203、215、230、234、238、249、261、289、292、297、309、315、321、325、328、329、332、341、471、493、560、609、639、650、656页。
  [493]艾威林译的《社会主义从空想到科学的发展》一书的英译本于1892年出版;《家庭、私有制和国家的起源》一书恩格斯在世时没有翻译出来。——第494页。