中文马克思主义文库 -> 马克思 -> 传记·回忆·评论 -> 马克思的女儿们——未发表的信札(1979)

  燕妮和杜西在法国经历了一段动荡的生活之后,于1871年9月回到英国。她们在法国逗留期间,曾被警察局扣留了两天(因为她们姓马克思),她们成了危险的煽动者。
  公社失败后。法国大批流亡者涌向伦敦。他们一无所有。处在极度的贫困之中。马克思千方百计地救济他们。在这些流亡者当中有一位具有蒲鲁东主义倾向的记者,叫沙尔·龙格。国际总委员会委员和比利时通讯书记。他认识了马克思一家,并很快地爱上了燕妮。他们于1872年3月订婚,
  同年10月9日结婚。他俩先在牛津安家。龙格想在那儿找个法语教师的职位,后来他们又回到伦敦。
  保尔·拉法格逃到西班牙后住在马德里,2月劳拉和儿子与他在马德里重聚。已经病了9个月的小施纳普斯于12月死去,当时他只有3岁半。拉法格夫妇和马克思对他的死深感悲痛。劳拉后来再没有生孩子。9月1日拉法格夫妇离开西班牙,与马克思、马克思夫人和杜西在海牙团聚。9月2日至7日国际代表大会在海牙举行,保尔·拉法格代表西班牙和葡萄牙出席大会。马克思和恩格斯第一次亲自参加国际代表大会。会上决定开除巴枯宁和他的追随者,并决定把总委员会迁到纽约。
  从1872年10月起,拉法格夫妇定居伦敦。保尔放弃了医学。失去3个孩子之后,他不再相信医学(但并没有因此而抛弃政治),他开了一个照相石印室。挣钱谋生。

32.
燕妮致沙尔·龙格

〔1872年4月于伦敦〕

〔这封信的前半部分原文是法文。此处悉照原文。〕



我尊敬的大沙尔:
  我一直有点喜欢您,但我丝毫不愿意通过书信的形式向您表达。我情愿拥抱您一次,而不愿没完没了地给您写信,我甚至宁愿您亲吻我一次。而不愿要您的四页长信(而您却要一次亲吻换我的四次亲吻)。您是名副其实的才子,而我远不是什么女才子。让公正的裁判为我们作出评判吧!但为了不冒犯您那文人病态的敏感,我应该向您承认。当我不能亲吻您的时候,我最大的幸福是读您的来信。因此,您可以想象今天早上当我下楼看到桌子上放着您的来信时,我有多么高兴。我在床上几乎比平时多拖延了一个小时,因为我担心收不到您的信。自己的希望就会落空,多了不起的精神力量啊。只有您结识的女英雄。才具有这样的精神。是吗?
  得知您在牛津生活比较宽裕,我感到欣慰……爸爸叫我了,他要我跟他一起看刚到的第二批样稿[1]。我敢向您肯定,离开您我很痛苦,(此信以下部分是用英文写的。)但先尽义务。后享欢乐吧。
  …………
  我们已经工作了三个小时,这时恩格斯来打断了我们,这样我就能添上几行。很遗憾地告诉您这批稿样的第一部分的译文很松散。实际上很马虎,必须作很多的修改。爸爸很惋惜不能就这件事向您请教,他差一点想到牛津去和您切磋[2]。不过既然您星期六来伦敦,您设法安排一点时间跟他一起审阅。因此这个星期六你无论如何应该来伦敦。您会逐渐习惯呆在牛津,而我也会习惯独自呆在汉普斯泰特——您不在我身边。从您的来信看,昨天您没有收到我早上寄出的信,尽管我一清早就把信发出去了。您读到我的信就能知道我没有耽搁给您母亲写信。……又在叫我了。原谅我,匆匆草此。

请相信我始终是您的 燕妮

  很不巧,我手头搞不到《拉摩的侄子》。一定是谁拿走了。我将到城里找一本。




[1] 指鲁瓦翻译的《资本论》第一分册,1872年8月由拉沙特尔出版。

[2] 马克思为了校订法译本于11月到牛津呆了三天,这时燕妮和龙格已结婚,他们居住在这个城市。




上一篇 回目录 下一篇