中文马克思主义文库 -> 马克思 -> 传记·回忆·评论 -> 马克思的女儿们——未发表的信札(1979)

97.
爱琳娜致劳拉

  1895年10月8日于爱丁堡
  蒙哥马利街36号



我亲爱的劳拉:
  你的信刚转到这里,我记得已经对你说过,我们为社会民主联盟在这里作一周的巡回演说。我说“这里”,指的是北方,因为今天我们将前往丹迪,然后到格拉斯哥。自然由社会民主联盟支付费用。
  我不懂你信中的意思。我给你的信中有什么话是“荒谬的”和“不合情理的”呢?伯恩施坦和我都不知道保尔“到底想讲”什么。我们只知道他先前来信说的意思,即倍倍尔和他(伯恩施坦)“最好”写一份征信启事,同时征集摩尔和恩格斯的书信。如果他们这么做,那么当然将由他们而不是由我们负责这些信件。我不明白甚至转交这些信件也一定要通过倍倍尔,而要是遵照保尔的建议办理,那必须这么做才行!在此期间,我认为应该由我们立即发出征信启事。很多持有恩格斯书信的人或许也有马克思的信,很可能人们决定一起寄出。我建议这么写:
  “致……主编。
  “先生:
  “您能否在贵报刊登一个征信启事,谨请所有持有卡尔·马克思书信或任何其它文稿的人把它们寄给我们中任何一人。我们想尽可能完整地收集我们父亲的全部书信,以便出版。当然我们一定精心保管寄给我们的任何信件或文献,如果寄件人要求保存,一俟复制完毕,立即把原件寄回。如果持件者和寄件人希望删除某些他们不愿发表的段落,我们将考虑他们可能提出的任何建议。
  “谨致……

  劳〔拉〕·拉〔法格〕(勒·〔佩勒〕……)
  爱〔琳娜〕·马〔克思〕·艾〔威林〕
  (绿〔色区〕格〔林〕街)”

  这是达尔文的儿子们和厄内斯特·琼斯的儿子们所采用过的格式,最符合英国人的习惯。对于德国,当然我们只需给《前进报》寄一个启事,同时请该报让党的刊物复登这个启事。至于法国,你最有发言权。请告知你的想法和建议。如果你同意,我就将这封信寄给伦敦各报,并通过报刊协会转给外省各报。可惜在这里我的启事只能刊登在一、两份报纸上。除非给每一份报纸单独寄一封信。我当然将给美国写信,但只要给那边的施留特尔和萨尼亚尔[1]写信就行了。
  今天早上我收到这个根本不懂人情世故的弗赖贝格尔的一封信。他通知我,书已寄出[2],并请我们把我们的“东西”搬走,他甚至粗俗地加添道,“费用自理”!因为我不可能(即使我前一段在伦敦)把这些东西塞到格林街的房子里,所以我把东西存放在那儿,等我们找到房子再搬。上天保佑我们不久能找到房子!找房子是多么麻烦的事啊!
  问候你们俩。告诉保尔,只要他乐意,他尽可以粗暴地对待我(尽管我不明白他为什么要这样做),我无所谓。你还没有说什么时候来,别忘记我们租的保险箱[3]11月份到期,我想应当续租,你看呢?除非你来这儿,采取别的措施,将军的东西全在莫特勒夫妇[4]家。

忠于你的 杜西

  我非常赏识盖得的胆量!我们这里(尽管影响的范围小些)也有我们的盖得们。




[1] 施留特尔是《纽约人民报》的主编;萨尼亚尔是《劳动骑士报》的主编。

[2] 遗赠给德国党的马克思和恩格斯的藏书。

[3] 1895年9月杜西在法院巷存贮库租借了为期三个月的保险箱,存放马克思的文稿。她希望劳拉不久能来帮她清理所有的手迹,但劳拉没有来,保险箱的租期比预计的时间要长得多,杜西给她姐姐寄了几包信件请她整理。

[4] 一家德国社会民主党人,恩格斯和伯恩施坦的朋友。




上一篇 回目录 下一篇