中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 海涅诗选

颠倒世界



这真是颠倒的世界,
我们走路头朝着地!
猎人一打一打地
被那些鹬鸟射死。

如今马骑在人背上,
小牛在烹炸厨子;
天主教夜猫为教学自由
和光明的法律战斗。[1]

赫令成为一个长裤党人,[2]
贝蒂娜告诉我们真理,[3]
一个穿靴子的雄猫
在舞台上搬来索福克勒斯。[4]

一个猴子给德国英雄们
建筑起烈士祠堂。[5]
据德国的报纸报导,
马斯曼最近把头发梳光。[6]

日尔曼的熊成为无神论者,
他们再也不信仰耶稣;[7]
可是法国的鹦鹉们
都成为善良的基督徒。[8]

在乌克马克的官家报纸,
搞的事情荒唐透顶:
那里一个死人给活人
写了最卑鄙的墓铭。[9]

我们不要逆着潮流游泳,
弟兄们!这对我们没有帮助!
让我们登上泰卜罗夫山,[10]
把“国王万岁”高呼!

1844年



[1] 1844年夏天,有些天主教徒脱离教会,发起德意志天主教运动。
[2] 赫令(Häring,1798-1871),当时普鲁士的一个御用诗人,忽然在1843年著文反对书报检查,遭到普王威廉四世的谴责。
[3] 贝蒂娜,指女作家贝蒂娜•封•阿尔尼木(Bettina von Arnim,1785-1859)。她在1835年出版《歌德和一个孩子的通信》,里边虚构多于事实;后来在1843年出版《这本书属于国王》,里边思想进步,真实地描写了柏林劳动人民的贫困,遭到禁止。
[4] 《穿靴子的雄猫》,是一个讽刺剧本的名称。这里指的是它的作者蒂克。蒂克被威廉四世请到柏林,在1841年导演索福克勒斯的悲剧。
[5] 巴燕国王路德威希在雷根斯堡建筑英雄烈士祠。
[6] 马斯曼(Massmann,1797-1874),德国语言学教授,一向囚首垢面,不修边幅。
[7] 指当时的哲学家费尔巴哈等。
[8] 指一部分法国的哲学家,常常重复康德以后的德国哲学的思想。
[9] 乌克马克(Ukermark),地名。这家报纸指的是当时的《普鲁士通报》,1844年登载一篇文章批评革命诗人赫尔威的诗集《一个生活者的诗》,甚至做人身攻击,并且给赫尔威拟好了墓铭。
[10] 泰卜罗夫山(Templower Berg),柏林地名。