中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 希克梅特诗集

诗 人



我是一个诗人。
我的口哨,像钢一样,
把电光刺入
房屋的墙壁。

我的眼睛
在二百公尺远的地方
可以清晰地看见两只
纠打在一起的甲虫。

这一双眼睛,
透过夜的黑暗和寒冷,
难道还看不见
两足动物的世界
已经分成了两半……
………………
假如你要问
我来自世界的哪一部分,
我在哪里生活过,我见过什么,
请你看看我的皮包:
黑面包——我的午饭,
一本书:马克思的《资本论》,
这就是对你的回答。

我是一个诗人,
我晓得诗的本质,
我不喜欢谈论天蓝的颜色,
我的最喜爱的诗篇
是《反杜林论》。

我是一个诗人,
我所滴下的诗的主题,
比秋天滴下的水滴还要多,
但是在歌唱我的
马克思主义的诗篇之前,
我必须先成为一个,
《资本论》的专家……。

我——是一个踢足球的老手……
当乌拉圭的前锋们
(在我们世纪的开头)
还是一群快乐的孩子的时候,
我曾经把一些最结实的
最高大的后卫
摔倒在地上……

我——是一个踢足球的老手。
当足球从中央
对着我额头飞来,
我把它顶过去:
砰的一声……
它从门梁下面飞过,
掉到守门人的
因为惊奇
而大张开的嘴巴上,
飞进他的肚子里去了……
这就是我的防卫方法。

怎么样——不错吧?
我的鞋子已经向铅笔
学会了它。
而且,这种铅笔写出的诗篇——
也不是竖琴的和唱;
它们能够灵巧地
渗入你们身体的毛孔,
渗入你们的精神世界。

而每一个字的
粗糙的碎片
像石头似地变成
你们的肠子里的真菌。
我们是诗人……
是的……
这个我们已经说过了。


1922年

余振 译

 




上一篇 回目录 下一篇