艾伯纳叟•琼斯


  艾伯纳叟•琼斯(Ebenezer Jones 1820—1860),大家最感兴趣的宪章派诗人之一。他的创作对十九世纪末叶罗塞蒂和莫里斯两位诗人很有影响。
  《时事杂感集》是艾伯纳叟•琼斯最著名的诗集,虽然所收诗篇并不都与宪章运动有直接连系。艾内斯特•琼斯曾在《劳动者》杂志上撰文予以评论。艾内斯特•琼斯对该集所收各诗一般都予以肯定的评价,但对若干诗篇的内容平庸,形象庞杂,韵律粗疏等缺点,也都给了严峻的批评。
  艾伯纳叟•琼斯具有深厚的生活感情,经常努力寻找诗歌创作的新途径。




来临的呼声




造物主把土地给大家,法律却把它给了少数人,
他们说,土地的果实有减有增,只是为了他们;
他们说,我们每天挣面包就得靠双手做工,
他们得果实,因为他们的机器不用喂就转动。
我们因此捱饿;如今这少数人发布了一道命令:
捱饿,或者到济贫所①去吃救济的面包皮;
也许那比捱饿强些——那末,让我们祈祷,
然后千百万人们就一齐去把济贫所建造。
我们都去建造济贫所——千百万双手在一起,
造物主真神奇,叫我们手携手执行仁慈的旨意;
我们都去建造济贫所——千百万颗心在一起,
但天主却叫我们反对有害的束缚心灵的东西;
这是豪绅权贵的主意:主创造的手居然建造、
主创造的心居然反映、那囚禁主的子女的监牢;
也许那比捱饿强些——那末,让我们祈祷,
然后千百万人们就一齐去把济贫所建造。
我们要这么些济贫所干吗?千百万人们啊!
难道我们要躺在各自的孤室中发疯?什么话!
我们的祖先征服了克拉赛!②我们是纳尔逊③式的英雄!
我们是罗素④的同胞——上帝的英国人一向英勇!
难道豪绅权贵一说,我们就筑起可耻的坟来?
难道我们创造了这个英国,竟来当英国的奴才?
答案将使国王发抖!——那末,让我们祈祷,
然后千百万人们就一齐去把济贫所建造。


① 按照救贫法,贫民只能在济卖所得到微薄的救济。
② 法国北部地名,百年战争中英国取得决定性胜利的战场。
③ 英国海军大将。
④ 彼德福公爵世袭称号,以英勇善战着称。




黄金大王歌




我们住大理石的厅堂,
幽林中人迹不到;
四季有乐声飘荡,
淡淡的清香缭绕。
千万人呻吟着做工,
纺织华丽的衣裳,
只供贵人们享用,
我们——黄金大王。

[合唱] 我们的奴隶数不清,
     我们的权力无止境,
     别人的死活我们定,
     我们出租,创造,杀人。
     哈!哈!还有谁算神明?

金黄,朱红和蔚蓝,
宝石,丝绸和珠子,
五光十色真灿烂,
装饰我们的好日子。
哪一天阴影敢爬上
玉液盈盈的酒杯?
哪一天黄金大王
会停止欢乐宴会?

土地,土地属我们!
粮食,果子和酒,
太阳,雨水和花朵,
一切全归我们有!
什么地方太阳照,
就有我们的所有权,
什么地方有生命,
黄金大王是主宰。

大地上一切生命,
女人,男人和儿童,
发着抖向我们致敬;
将他们踩踏玩弄,
谁也不敢有疑问,
谁也不敢动怒容。
我们越轻视他们,
他们越把我们捧。

屋子明亮得刺眼睛,
床上铺蓝色天鹅绒,
染上毒的娼妇在呻吟,
反来复去受苦痛;
她们为我们受苦,
她们任我们玩弄。
品尝——兴奋——丢一旁,
我们是黄金大王。

他的妻有雪白的腰,
他的女儿嘴鲜红,
我们抓她们,他苦笑,
千万人思潮汹涌,
用石头打我们的脸孔,
用尖刀刺我们的心胸——
他们脸苍白,持弓箭,
在黄金大王的门前。

哪怕你仇恨汇成海,
我们屹立如石崖;
欢乐是我们的生命,
我们的支柱靠自信;
我们一皱眉,他们就退守,
让他们咒骂,我们的刀剑悠久,
黄金大王大无畏,
畅饮他们的愤怒酒!

[合唱] 我们的奴隶数不清,
     我们的权力无止境,
     别人的死活我们定,
     我们出租,创造,杀人。
     哈!哈!还有谁算神明?