中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 斯米尔宁斯基诗文集

约 翰



夜晚笼罩着寂寞的园子,
披散了黑暗的鬈发,
约翰这时打开了小门,
看了看街上的静默,
就向他的目标出发。

哭着的女人向他追去,
怀里抱着一个小小的孩子。
苍白的月亮照耀着:
他只静静地穿过黑暗,
什么都静静的,没有声息。

她久久地望着远方,
恋恋地又幻想地尽向前看;
周围只有梦和恐怖,
苍白的嘴唇悲哀地、
低声地哭叫着:“约翰,约翰!”

穿过在寒冷中的柏林,
穿过严霜和银蓝的月光,
报警的枪声突然起来,
打破了黑暗的静寂,
回声呜呜地在荡漾。

接着是第二枪、第三枪……
柏林在恐怖和呻吟中发颤。
黑夜充满了惊慌的喊声,
火焰吐出了红的舌头,
红玉似地辉煌灿烂……



约翰已经在街垒旁
(还不知道他的姓是什么)。
他就在一个老兵身边,
苍白的脸和冰冷的手,
他射击着,显出战争的狂热……

在决战中,一个一个倒下,
吓人的风暴轰轰地不息;
蓝色的工装上沾着血迹,
眼睛里——冰结了的呐喊,
大家的步枪都在射击。

就在远远的那一面,
弹药闪动着最后的火力,
轻骑兵们排山倒海似地冲来
—齐射击着,流着血,
死神发挥了巨大的威势……



只有约翰在街垒旁。
他身边的老兵在喘鸣,
他的身上洒满了血。
看到了烟火中的轻骑兵们——
“快走!快走!”他的垂死的喊声。

约翰顽强地拿着步枪,
面对面地迎着他们:
“你们来吧——我用铁的心
来迎接你们的刺刀!
来吧,你们这些罪恶的子孙!

“傻子们!千千万万的英雄
都要为斗争流尽了心血!
已经响着胜利的十二点了,
我们要推翻你们的黑暗统治!
你们来吧,你们这些无赖!”

从敌对的轻骑兵队中,
发出了切齿的咒骂:
“举起手来!别响!你这奴才!”
但这一面却声势汹汹,——
“抬起头来!”——约翰马上回答。

作为答复的是一阵排枪。
约翰就倒下在老兵左右。
轻骑兵们又波浪似地涌来。
他们有一个看见了他,
就用枪柄打碎了他的头,



柏林沉没于严霜和浓雾,
已经闪现青青的晨曦。
在家里的女人十分惊慌,
远远的一声声的枪击
都使她迸出了悲伤的泪滴。

她紧紧地抱住她的孩子,
焦急地等待着,非常挂念。
外面是死一般的静寂,
苍白的嘴唇絶望地、
低声地哭叫着:“约翰!约翰!”


1921年



注:本篇系为1919年1月在柏林发生的工人阶级
武装起义而作。约翰是一个普通的名字,也就
是无名的战士中间的一人。


 



上一篇 回目录 下一篇