中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 《西班牙革命诗歌选》

 莲娜峨登娜


    L.瓦列拉


不管摩尔人在格兰那达,
但马拉加还是守得紧紧,
在往格兰那达的路上,
忠勇的国军在那儿急进。

莲娜带领了先锋,
屏息着气息前进,
这是她从未走过的道路——
这是她视死如归的路程!

哨岗警告着她——
但她一些儿不管……
她的汽车向前面急驰,
她一点也不爱惜自己的生命!

莲娜峨登娜,莲娜峨登娜,
以后我们再也看不见你的音容,
你那宛然的微笑,
你那闪烁着的勇敢的光辉。

再也听不见你那煽的言词,
煽动我们的胸中怒火,
在共同赴死的路上,
你先陷入于敌的奸谋!

我们在谛听,谛听;
但答覆我们的,只是一些沉寂;
只有麦田里微风吐出一些叹息,
路上卷起了黄尘。

你的身躯倒了,
但你的血液将浸润于橄榄园中,
莲娜峨登娜,莲娜峨登娜,
你是我们的朋友,我们的所亲。

我们愿意为你复仇而死!
同志,你已经去了,
但我们的革命还是永生,
我们的革命还在前进。

从马拉加到格兰那达,
大地,麦田,和浓荫的山林,
它们都认识了西班牙的妇人,
这些妇人再也不怕谁人。

从马拉加到格兰那达,
我们的队伍已胜利地前进,
我们的心里都充满着愉快,
我们都是为了纪念你呀——莲娜峨登娜!……





上一篇 回目录 下一篇