中文马克思主义文库 -> 国际共产主义运动历史文献 -> 第2卷 共产主义者同盟文献 ⑵

143
弗里德里希·恩格斯(巴黎)给卡尔·马克思(布鲁塞尔)的信

(1847年3月9日)



〔1847年〕3月9日星期二〔于巴黎〕


亲爱的马克思:
  附上的小册子是今天早晨云格交给我的;几天前艾韦贝克把这本小册子带给了他们。这个东西我看了一下,我说,这是莫泽斯[1]写的,并且给云格逐点作了分析。今天晚上我见到了艾韦贝克,他承认小册子是他带来的,而在我对这个东西给以彻底批判以后,他才说出来,这本糟糕的低劣作品的作者原来就是——艾韦贝克自己。他说,这是他在我来这里的头几个月里写成的。由于他最初陶醉于我所报道的新闻而产生了灵感。这些小伙子就是这样。他曾经嘲笑赫斯用那些跟自己不相配的别人的羽毛装饰自己,并禁止施特劳宾人[2]把我对他们作的报告内容偷偷传达给格律恩,以防格律恩剽窃,可是他自己却埋头干起来,像往常那样怀着最良好的愿望——而且干得一点也不比别人高明。莫泽斯和格律恩搞坏的事不会比这个民间的淋病医生更多。当然,我先是嘲弄他一下,然后就禁止他在任何时候再搞这种玩意儿。但是,这种人显然是改不了的。〔……〕
  我在萨塞勒的贝尔奈斯那里住了大约一个星期。这个人也做了些蠢事。他给《柏林阅览室》写稿,而且高兴得像个孩子,因为那里常发表他针对资产者而发的所谓共产主义的空谈。当然,编辑部和书报检查机关保留那些仅仅反对资产者的部分,而删去那些为数不多的、会使他们自己难堪的暗示。他咒骂陪审制、“资产阶级的新闻出版自由”、代议制等等。我解释给他听,这叫做不折不扣的pour le roi de Prusse[3],间接地是反对我们党,他听不进,热烈的感情相当冲动,说不可能有什么成效;我向他说明,《阅览室》是由政府津贴的,他坚决否认,还援引了一些迹象,而这些迹象,除了萨塞勒多愁善感的居民以外,在所有的人看来恰恰都证明我说得对。结果是:高尚的热忱、热烈的感情不能违背自己的信念去写作,不能理解要宽恕他至今仍恨得要死的那些人的这种政策。“这不是我的风格!”这就是永恒的最后的论据。我已经读过不少这一类注明来自巴黎的文章;这些文章都再好不过地符合政府的利益和“真正的社会主义”的风格。我快要放弃贝尔奈斯了〔……〕
  你很快就会收到关于宪法问题的小册子[4]。我将把它写在单张纸上,以便你能够补充或删节。〔……〕


手稿
莫斯科苏共中央马列主义研究院中央党务档案馆,F.1,op.1,Nr.215(《马克思恩格斯全集》德文版第27卷第77、78页,参看《马克思恩格斯全集》中文第2版第47卷第457一460页)

节录




[1] 莫·赫斯。——编者注

[2] 施特劳宾人(Straubinger)是德国的流动的手工业帮工。马克思和恩格斯这样称呼那些还受落后的行会意识和成见支配的德国手工业者,这些人抱着反动的小资产阶级幻想,认为可以从资本主义的大工业退回到小手工业去。——原卷末注

[3] 直译是:“为了普鲁士国王的利益”;转义是:“白费精神”,“毫无所得”。——编者注

[4] 指恩格斯1847年3—4月写的《德国制宪问题》一文。恩格斯本来预备以单行本的形式在德国发表。可是由于出版者被捕,这本小册子当时未能发表。——原卷末注





上一篇 回目录 下一篇