中文马克思主义文库 -> 列宁 -> 《列宁全集》 -> 第29卷

我们是怎样回来的[73]

(1917年4月4日〔17日〕)



  社会主义报刊已经透露消息,说英法政府不让侨居国外的国际主义者返回俄国。
  已经回国的各党派32个侨民(其中有19个布尔什维克,6个崩得分子,巴黎国际主义报纸《我们的言论报》[74]的3个拥护者)认为有责任作如下声明:
  我们掌握着若干文件,只要这些文件一从斯德哥尔摩寄来(由于瑞典俄国边界处于英国政府代表的控制之下,我们把文件留在斯德哥尔摩了),我们将立即公之于众。这些文件将使大家能够清楚地看到上述“盟国”政府在这个问题上所起的丑恶作用。[75]对此我们只想补充一点:有23个集团(其中包括中央委员会、组织委员会、社会革命党人、崩得[76]等等)的代表参加的苏黎世侨民撤退委员会,曾在一致通过的决议中公开证实了下述事实,即英国政府决定不让侨居国外的国际主义者返回祖国参加反对帝国主义战争的斗争。
  革命一开始,侨民就看清了英国政府的这一意图。当时社会革命党的代表(马·安·纳坦松)、俄国社会民主工党中央委员会的代表(格·季诺维也夫)、俄国社会民主工党组织委员会的代表(尔·马尔托夫)、崩得的代表(科索夫斯基)在一起开会,提出了一个计划(尔·马尔托夫提出的),以遣返在俄国的德奥被拘留人员作为交换条件,让侨民取道德国回国。
  就此,曾向俄国发出了若干封电报,并通过瑞士社会党人采取了实现这一计划的步骤。
  发到俄国的电报,显然是被我们的临时“革命政府”(或者是它的拥护者)压下了。
  我们等俄国的答复等了两个星期,这以后我们才决定自己来实现上述计划(有些侨民决定再等一等,他们认为还不能肯定临时政府真会不设法使全体侨民回国)。
  这件事情由瑞士国际主义者社会党人弗里茨·普拉滕负责进行。他同德国驻瑞士大使签订了一项确切的书面协议。条款的原文我们将在以后公布。其要点如下:(1)所有侨民,不管对战争的看法如何,均可回国。(2)侨民所乘车厢享有治外法权,不经普拉滕准许,任何人不得进入车厢。护照和行李不受任何检查。(3)回国侨民必须在俄国宣传回国侨民要与数量相等的德奥被拘留人员交换。
  德国社会民主党多数派想同回国侨民接触的一切尝试,都被后者坚决拒绝了。一路上由普拉滕护送我们。他本来决定和我们一起到彼得格勒,但是在俄国边界上(托尔尼奥)他被阻留了。我们希望这只是暂时的。一切谈判都是在许多外国的国际主义者社会党人的参加下和同他们意见完全一致的情况下进行的。在关于回国事宜的议定书上签字的有:两个法国社会党人即洛里欧和吉尔波,李卜克内西派的一个社会党人(哈特施坦),以及瑞士社会党人普拉滕,波兰社会民主党人勃朗斯基,瑞典社会民主党议员林德哈根、卡尔松、斯特勒姆、图雷·涅尔曼等等。
  这些国际主义者同志们对我们说:“假如卡尔·李卜克内西现在在俄国,米留可夫们是会乐意把他放回德国的;现在,贝特曼-霍尔韦格之流放你们这些俄国国际主义者回国了。你们要干的事情就是回到俄国去既同德帝国主义又同俄帝国主义作斗争。”我们认为他们说得很对。我们要向工兵代表苏维埃执行委员会提出关于回国情况的报告。我们希望该委员会能够争取到释放相等数量的被拘留人员,首先释放有名的奥地利社会党人奥托·鲍威尔,并且使所有侨民,不只是社会爱国主义者,都能回到俄国。现在,凡是比《言语报》左一些的报纸都不准出境,甚至工兵代表苏维埃告全世界工人的宣言也不准送到国外报刊发表,我们希望执行委员会也设法消除这种闻所未闻的现象。


载于1917年4月5日《真理报》第24号和《消息报》第32号
译自《列宁全集》俄文第5版第31卷第119—121页



  注释:

 [73]《我们是怎样回来的》是列宁和格·叶·季诺维也夫受从瑞士回国的侨民的委托向彼得格勒苏维埃执行委员会作的报告。执行委员会的这次会议于4月4日晚8时举行。就流亡瑞士的侨民情况问题首先发言的是经哥本哈根回国的第二届国家杜马代表阿·格·祖拉博夫。他揭露了外交部长帕·尼·米留可夫下令阻挠侨居国外的国际主义者回国的事实,代表留在瑞士的俄国侨民要求执行委员会出面逼迫临时政府同德国政府进行谈判,以俄国拘留的德国人或德国战俘交换俄国政治流亡者。季诺维也夫接着作了报告,提议通过一项赞成用被拘留的德国人交换俄国政治流亡者的决议。列宁建议执行委员会同意这一决议,并发言反驳了反对这个建议的孟什维克伊·格·策列铁里和波·奥·波格丹诺夫。这个报告于4月5日(18日)在《真理报》第23号和《消息报》第32号上同时发表。《消息报》在发表报告时还报道了执行委员会就这个问题作出的决定(见本卷第125页)。——119。
  [74]《我们的言论报》(《Наше Слово》)是俄国孟什维克国际主义派的报纸(日报),1915年1月—1916年9月在巴黎出版。参加该报工作的有:弗·亚·安东诺夫-奥弗申柯、索·阿·洛佐夫斯基、列·达·托洛茨基、阿·瓦·卢那察尔斯基和尔·马尔托夫。1916年9月—1917年3月改用《开端报》的名称出版。——119。
  [75]指《由中央委员会统一的俄国社会民主工党党员会议记录(1917年4月8日)》,第一批取道德国回俄国的政治流亡者的《集体公报》(见本卷第509—510页)以及瑞士、德国、法国、波兰、挪威和瑞典的左派社会民主党人分别于3月25日(4月7日)在伯尔尼、3月31日(4月13日)在斯德哥尔摩签署的《声明》。——119。
  [76]崩得是立陶宛、波兰和俄罗斯犹太工人总联盟的简称,1897年9月在维尔诺成立。参加这个组织的主要是俄国西部各省的犹太手工业者。崩得成立初期曾进行社会主义宣传,后来在争取废除反犹太人特别法律的斗争过程中滑到了民族主义立场上。第一次世界大战期间,崩得分子采取社会沙文主义立场。1917年二月革命后,崩得支持资产阶级临时政府。1918—1920年外国武装干涉和国内战争时期,崩得的领导人同反革命势力勾结在一起,而一般的崩得分子则开始转变,主张同苏维埃政权合作。1921年3月崩得自行解散,部分成员加入了俄国共产党(布)。——119。