中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十六卷

致保尔·拉法格



巴黎
1885年5月19日于伦敦

亲爱的拉法格:
  利沙加勒的事情使我十分高兴,我希望会把他赶出《战斗报》。[309]历史的嘲弄是无情的,甚至对革命的臭虫也是如此。

    它们已经在咬我,它们已经在咬我,
    咬我罪孽深重的地方,

光荣的唐·罗德里戈国王,在蛇吞食他的要害部位的时候,就是这么说的。布鲁斯领导日报,那真是滑天下之大稽。他维持不了多久的,他自己断送自己只差这一着了。
  生命不过是蛋白体正常的存在方式,因此,如果化学有一天能够制造蛋白质,那末这种未来的蛋白质就一定会表现出生命的迹象。这一思想包含在我驳杜林的那本书中,我在该书第60页和以下几页[310]发挥了这一思想。肖莱马采用这一思想,是冒险行动,因为,如果这一思想被证明不能成立,那他将受到责难;如果这一思想得到证明,那他将第一个把这一思想归功于我。[311]不过,你们的格里莫是一个糊涂虫,他居然说什么:
  “没有任何东西向我们指明,使蛋白质组成活细胞的那个最初的运动,是怎样发生的。”[312]
  看来,这个傻瓜不知道,有整整一大批活的有机体离有组织的细胞还非常远,用海克尔的术语来说,这些就是“普拉松”[313],那是一种没有丝毫有组织痕迹的蛋白质,然而却是活的,例如原生变形虫、管藻等等。可怜的蛋白质大概活动了几百万年,才组成细胞。可见,你们的格里莫甚至不明白所说的是怎么一回事。他在生理学方面也暴露出自己的无知,竟把脊椎动物的卵这样一种特殊的产物,和地球上一切生命的源泉——原始的原生质相提并论。
  不幸的哈尼在我们这里作客有十天了。他的多少带有痛风性的慢性关节风湿病,使他很痛苦。他给尼姆带来了很多麻烦。如果天气好转,他想在星期六去麦克尔士菲尔德。这个星期六,我们等待赛姆·穆尔把他的译稿[注:《资本论》第一卷。——编者注](可惜还是未译完的)带来。
  第二卷除我的序言外,已经印好。我天天在等序言的校样。凡是以前寄给丹尼尔逊的都已经寄到了,并且译了七个印张[278]。至于第三卷,我已经口授了一半多,有两篇[314]我还要操不少心。银行资本和信用那一篇很乱,即使比我强的人也会望而生畏,可是毫无办法。现在我在搞地租部分。这部分是很出色的东西。但是,我还得加以整理,因为手稿是1865年写的,需要研究马克思在1870—1878年有关银行和美俄两国土地所有制的摘录。而这些摘录不少。因此第三卷至少还得等一年。
  在德国,我们队伍中的小风波大概会平息一个时候。[290]因为国会休会了,“社会党党团”的先生们回到各地去了。道义上的胜利仍然属于《社会民主党人报》,而不属于“党团”。但是,事情并没有就此了结,可能会重新发生。要不是有反社会党人法[23],我就会主张公开分裂。可是目前法令继续有效,它剥夺了我们的任何武器,而给党内的小资产阶级派别以种种有利条件。因此不应该由我们挑起分裂。这全部事情是不可避免的,迟早一定要发生。但它或者会来得晚一些,或者会在对我们比较有利的情况下发生,如果李卜克内西不干出不可思议的蠢事的话。他不仅在两派中间看风使舵,总是庇护小资产者,而且不止一次地准备为谁也不相信的某种所谓的统一,牺牲党的无产阶级的性质。看来,他自己重用的人,即小资产阶级那一翼的代表,现在对他的双重角色已经感到讨厌了。李卜克内西在说话的时候,总是相信自己的话有道理,可是一同别的什么人说话,又相信别的了。他一会儿十分革命,一会儿十分谨慎。这不会妨碍他在决定性的日子同我们站在一起,并且对我们说:我一向就是对你们这样说的!这一切只是在我们之间说说。代我吻劳拉。
  祝好。

  弗·恩·




  注释:
  [23]反社会党人非常法 是俾斯麦政府在帝国国会多数的支持下于1878年10月21日通过的,其目的在于反对社会主义运动和工人运动。这个法令将德国社会民主党置于非法地位;党的一切组织、群众性的工人组织、社会主义的和工人的报刊都被查禁,社会主义书刊被没收,社会民主党人遭到镇压。该法令的有效期每两三年延长一次。但是,社会民主党在马克思和恩格斯的积极帮助下战胜了自己队伍中的机会主义分子和极“左”分子,得以在非常法有效期间正确地把地下工作同利用合法机会结合起来,大大加强和扩大了自己在群众中的影响。在声势浩大的工人运动的压力下,非常法于1890年10月1日被废除。恩格斯对这一法令的评论,见《俾斯麦和德国工人党》一文(《马克思恩格斯全集》中文版第19卷第308—310页)。——第20、23、28、35、55、102、105、109、125、137、142、144、152、157、160、178、203、215、230、234、238、249、261、289、292、297、309、315、321、325、328、329、332、341、471、493、560、609、639、650、656页。
  [278]为了加快《资本论》第二卷俄译本的出版,德文版校样印出一批,恩格斯就给丹尼尔逊寄一批去翻译。——第280、287、299、314、319、328、338页。
  [290]德国社会民主党帝国国会党团的机会主义多数派不满《社会民主党人报》批评其对待轮船公司津贴法案(见注263)的态度,企图对党的机关报是否有权批评党团的活动提出异议。党团就此发表的声明载于1885年4月2日《社会民主党人报》第14号上。但是,社会民主党大部分地方组织坚决支持该报编辑部。党团的多数派被迫让了步,在4月23日与《社会民主党人报》编辑部共同发表的声明中,实际上放弃了他们的要求(见注303)。——第289、291、297、314、325、326、341、351、609页。
  [309]指《战斗报》总编辑普·利沙加勒和给予该报经费帮助的出版商佩里内之间的冲突。冲突是由于报纸接受原歌唱家卡普尔的一万法郎而引起的,佩里内想把这笔钱据为己有并把报纸完全控制在自己手里,但是他没能办到。——第313页。
  [310]恩格斯《反杜林论》(见《马克思恩格斯全集》中文版第20卷第88—90页)。——第313页。
  [311]在下面提到的文章里爱·格里莫引用了卡·肖莱马下述的话:“如果有一天化学家们能够用人工方法得到蛋白质,那末这种蛋白质将是活的原生质状的”。接着还有:“生命之谜只有借助蛋白的合成才能得到解答”。——第313页。
  [312]指格里莫的文章《胶体和凝结》(《Les substances colloïdales et la coagulation》),发表于1885年《科学评论》(《Revue scientifique》)第35卷第493—500页。引文在第500页上。——第314页。
  [313]海克尔在他1876年在柏林出版的《原生体之交替发生,或有生命微粒之波状发生》(《Die Perigenesis der Plastidule oder die Wellenzeugung der Lebenstheilchen》.Berlin,1876)一书中便用了“普拉松”这一用语。——第314页。
  [314]指《资本论》第三卷第五篇和第六篇。——第314页。