《惊雷集——日本人民反美爱国斗争诗集》(诗刊社编)
作家出版社出版 书号1564
1962年3月北京第1版


 

前  言



  万家墨面没蒿莱,
  敢有歌吟动地哀。
  心事浩茫连广宇,
  于无声处听惊雷。

  这是在中国最困难最黑暗的时期,鲁迅先生赠给一位日本友人的无题诗。一九六一年十月,毛主席亲自写了这首诗,送给两个来新中国访问的日本代表团。中国和日本人民的这段文字因缘,深刻地表现了两国人民血肉相连、息息相关的战斗友谊。现在,我们把这首诗写在这部诗集的卷首,并把这集子的名字题为《惊雷集》,表示我们编译这部诗集的意愿。

  日本和中国具有两千年文化交流和友好往来的历史,这种历史建立了我们两国人民之间的极其深厚和亲切的感情,不论在任何时期遭遇任何黑暗的势力,这种感情从来是牢不可破的。即使在日本军国主义者以最野蛮的方式向中国疯狂侵略的时候,中国人民在最艰苦的浴血战斗中,也从来没有忘记因军国主义者进行对外侵略战争而遭受深重苦难的日本人民。特别是在战后,隔着黄海和日本海,我们遥遥地望着日本列岛秀丽明净的山河,和生活在那里的善良、朴质而勤劳的日本人民,在最凶恶和最残酷的美帝国主义的占领军下,过着横遭蹂躏的黑暗窒息的日子,我们的心情是痛苦的;而对于日本人民面对着这种惨痛的命运所进行的英勇顽强的斗争,我们是寄予无限深刻的同情的。正由于我们自己是从鲁迅先生所写的“万家墨面没蒿莱”这样的惨痛日子中经历过来的,因此也更能够此任何人都了解今天日本人民的悲痛和愤激的心情;同时,也正由于我们曾在这样的日子战斗而得到了胜利,因此,也就更加坚定地相信,纵使凶恶的美帝国主义和它所豢养的日本反动统治者还那么沉重地高压在日本人民的头上,但在波澜壮阔、声势浩大、不屈不挠的斗争中的日本人民的前途是无限光明的。

  我们这种坚定的信心,也正是今天日本广大人民的信心。从日本的战斗的诗歌——今天人民斗争中的一支锐利的武器——所发出来的声音,强烈地闪烁着这种信心的光焰;这是从日本人民当中发出来的、预报着春天的惊雷。

  严冬,
  在黑暗的地底层,
  无数颗球根正在发育,
  准备迎接春天的来临。

  诗人的歌唱和十多年来日本人民再接再厉、愈战愈强的斗争,向中国和全东方全世界的人民,报知了日本春天的消息。也就是在一九六○年,在日本人民以二十三次全国统一行动,号召了几千万人起来反对日美军事同盟条约、打倒卖国的岸信介政府、阻止艾森豪威尔访日的胜利斗争中,中国诗刊社在日本友人的有力的支援下,为了进一步加强两国人民的文化交流和战斗友谊,编译了这部诗集。

  诗集收入了四十六位日本诗人和群众所写的七十二首诗。这些诗凝结着战后十多年来日本人民在美帝国主义和反动卖国政府的黑暗统治下所洒的血泪,洋溢着他们为争取独立、和平、民主、中立和反对美帝国主义复活日本军国主义而战斗的高昂的激情,充满着对于自己美好未来的强烈的憧憬。

  诗人们歌唱自己祖国的美丽的山河,歌唱自己生身的最亲切的乡土。从富士山的庄重的姿态,引起骄傲和信心。但是面对长着饱满稻穗的田野、遍布诱蛾灯的平原、一片丰收的秋天的图景,不能不听到美军演习的炮车声,而感到有一股寒气透进脊梁,使全身战栗,于是清醒地凝视着这满目疮痍的国土。强烈的爱国主义的精神,和由于热爱自己的国土而对侵入的敌人所发出的深刻的仇恨,几乎渗透在每一页诗篇的纸背。

  美帝国主义占领日本以后,丧心病狂地强占民田,迫迁农舍,甚至把整个整个的村镇夷为平地,把生长在自己乡土上的人民大批大批地驱逐出去,在日本全国,建立了几百个军事基地,架起铁丝网,盖起兵房,开辟飞机场和演习地,疯狂地举行军事演习,喷气机在头上日夜叫嚣,炮弹炸裂着田野和山岗,企图把日本人民的锦绣山河,化为一片血海的屠场。面对着这种强暴的迫害,日本人民男男女女,老老少少都勇敢地站立起来了。内滩的人民“把内滩当成决死的战场,蜂拥而来的人们,眼睛里闪烁着光芒”。他们静静地坐在美军的炮口之前,阻止美军的实弹演习,以“愤怒的歌声,汇合成惊雷骇电,震荡着美军的兵营”。在东京附近的砂川,村民阻止美军的飞机场伸展跑道,反对强制测量,不许把原子弹和氢弹带进东京。他们联合从全国各地来支援的工人、学生们,胳膊牢牢地挽着胳膊,筑成钢铁的人墙,在团结的大旗之下,保卫自己的土地。冲绳,“大海中,悲惨的岛”,人们的斗争“是创造新日本的火焰”。我们在诗集里收入了一些这类反基地斗争的诗,强烈地反映了今天日本人民以血肉之躯,前仆后继地向美帝国主义侵略者短兵肉搏的壮烈图景。

  “松川事件”是罪恶重重的美帝国主义者和他们在日本的代理人一手制造出来的、暗无天日的旷古冤狱。他们为了镇压日本日益壮大的工人阶级的力量,用自己罪恶的血手制造了松川列车颠复事件,然后把这个罪名加在二十位青年铁道工人的头上。无辜的被告被投入黑暗的监狱达十二年之久,一度又一度地受着罪恶的裁判,被丧天害理地判处死刑,无期徒刑和长期徒刑。这个政治谋害事件激起了日本全国人民的愤怒抗争,也得到了世界人民的一致的声援,形成了广大持久的群众救援运动,而终于得到了胜利。诗集收入了十首“松川事件”的斗争诗,其中极大部分是亲身遭受陷害、深刻体验了死刑威胁的无辜被告们的作品。他们“在这土窑般阴暗的牢房里,在漆黑冰冷的墙壁上,深深地刻着粗豪的文字”,深信“真理一定会胜利”;而且,尽管“条条街道站满了美国宪兵,直升飞机盘旋在天空;手枪和棍棒挤满了整个法庭”,但是,那些对他们进行罪恶审判的真正的罪犯们,也不能不听到救援者的歌声和抗议的呼喊而心神不宁。悍然制造千古寃狱谋杀罗森堡夫妇的美帝国主义者的血手,不得不从二十位日本青年工人的脖子前倒缩回去,这正表示了日本人民斗争的无限的坚强性和觉醒了的团结起来的日本人民群众的伟大威力。同时,坚持达十二年之久而最后获得胜利的这个“松川事件”,也正象征着今天日本人民斗争的最后胜利的前途。

  一九六○年反对日美新军事同盟条约的斗争,使日本人民长期持久的反美爱国斗争掀起了一个新的高潮。这个赤手空拳的人民斗争,其队伍的广大、声势的猛烈、时间的持久和胜利的辉煌,简直为世界史上所罕见。它不仅给全日本的人民,也给今天还惨遭帝国主义,殖民主义深重压迫的人民以极大的鼓舞,因此也获得最广大最热烈的国际的声援。在中国,几百个城市和农村,有数以千万计的人民参加了这个声援的行列,对我们还留着深刻的印象。在这部集子里,我们以最大的篇幅,记录了在这一壮丽的斗争中,日本的诗人们以及在斗争中成长壮大的群众诗人,所发出的战斗的歌声。从一九六○年一月卖国贼岸信介鬼祟、慌张地象一个被人追捕的罪犯,从人民群众的包围袭击中飞到华盛顿签订自己民族的卖身契起,中间经过五月二十日十几万人民冒着大雨包围国会,抗议批准新军事同盟条约;二十六日围困美国大使馆,高呼“美国佬,滚回去”;六月十一日东京二十三万市民在羽田机场包围了美国总统秘书哈格蒂的汽车,坚决阻止艾森豪威尔的访日,以及六月十五日、十八日,二十二日、、七月二十三日,一次更此一次壮大和激越的示威运动。在这些运动中美帝国主义者和反动统治者狼狈凶暴的嘴脸,和觉醒了的日本人民在工人阶级的领导下,在敌人的血腥镇压中,踏着牺牲者的血迹,前仆后继,奋勇前进的英雄的形象,都在这些歌声中得到真实而生动的反映。

  日本人民认识自己的斗争并不是孤立的;即使当前的敌人还是这样的强大和凶顽,但是全世界东风压倒西风的有利形势,社会主义阵营的日益壮大,亚洲、非洲和拉丁美洲被压迫人民的风起云涌地展开猛烈的反帝反殖民主义的斗争,以及全世界人民的同情和声援,都是完全站在自己这一边的。这使斗争中的日本人民,更增添了无限的勇气和信心。在这个集子里所收的诗歌中,诗人这样地歌唱着:“通过译意风在我的耳朵里响着,为着压倒散布死亡和不幸的西风,从亚洲的森林和非洲的草原,越过太平洋而吹来的东风的呼啸”,“而且译意风也传给我:已获得胜利,正歌唱高速度建设的、象金星火箭一般激动人心的、伟大的苏联和中国的希望和友情”,因而相信,在日本,“雪纵使还在下,已只是冬天的残迹”了。

  诗人们也告诉我们,领导日本人民走向最后胜利的,是日本共产党。从人民群众中生长、在祖国大地上扎根,经历了三十多年坚强不屈的光辉斗争而成长壮大起来的日本共产党,“从历史的前面射出了一条永不熄灭的强烈的光芒,充分地照透了这国土周围的黑暗”。诗人们这样歌唱着:“人使用着各种各样的语言,无穷无尽的语言。在这些语言中,这是最杰出、最优美的语言:‘党!’”也只有不断地与各式各样的机会主义、修正主义进行斗争,与向党投掷石头的人进行斗争,号召整个的民族携起手来,朝着党指出的方向,高举着党的旗帜前进,才是日本人民斗争最后胜利的有力的保证。

  收集在这个集子里的诗篇,其中一部分是日本友人为协助我们编印这部诗集而特地从广大日本群众中征集来的,另外一部分则是我们从日本的革命和进步的报刊、个别诗人的专集中选译出来的。这些诗极大部分都使用朴质,明快的语句,不受任何格律所拘束的自由豪放的体例,而喷射着火一样的感情,塑造出色彩鲜明的形象,这是今天日本战斗诗歌的共有的特色,其中有不少是值得我们学习和借鉴的。

  我们因为能够得到机会向我国读者介绍这些战斗诗歌而感到无限的喜悦,同时衷心地感谢日本友人给我们的有力的协助。但限于我们的能力,其中一定还存在不少的缺点和错误,希望得到各方面的、特别是日本友人的严格的批评和指正。


  楼适夷
  1961年12月