中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 〔巴基斯坦〕阿里夫·维卡《风暴之声:革命与爱之诗》

贫困的阴影[1]



富人
给穷人
投下阴影

穷人的
阴影

与渴

沙漠
给干渴
投下阴影

干渴
给沙漠的
荆棘
投下阴影

剥削者
给被剥削者
投下阴影

被剥削者
给饥
与渴
投下阴影

天空的饥饿
给眼泪,雨水
投下阴影

雨水
给彩虹的颜色
投下阴影

彩虹的颜色
给彩虹的颜色尽头
那应许的金色
投下阴影




[1] 诗中交替使用动词和名词的Shadow,分别译为“投下阴影”和“阴影”。





上一篇 回目录 下一篇