中文马克思主义文库 -> 罗莎·卢森堡 -> 罗莎·卢森堡书信集

致宋娅·李卜克内西

(1917年4月19日)



1917年4月19日
寄自佛龙克

  昨天你问候我的邮片使我从心坎儿里高兴起来,虽然你的语调是那么伤感。我多么想现在能跟你在一起啊,为的是像前次卡尔被捕后那样使你重新欢笑起来。你还记得吗,我们俩在“弗尔斯登霍夫”咖啡馆里恣意地大声嬉笑,惹得不少人瞠目而视?不管怎样,那时这一切是多么美啊!我们每天清早到波茨坦广场去赶汽车,然后一起乘汽车向监狱驶去,路上经过开满鲜花的动物园,驶进那条栽着高大的榆树的静悄悄的莱尔脱尔街;归途中照例在“弗尔斯登霍夫”下车,然后你又免不了到绥登南来拜访我,那儿的切都沐浴在绚烂的五月的和煦里;还有我厨房里的一段舒适的时刻,你和咪咪坐在铺着白桌布的桌子旁边,耐心地等着我的烹饪杰作(你还记得那美味的haricots verts a la Parisienme[1]吗?)……除了这些景象外,我还清清楚楚地回忆起那永远不变的晴朗、暖和的天气,也只有在这种天气里,才能使人产生真正愉快的春天的感觉。然后到了傍晚,我照例去拜访你,待在你精巧的小房间里——我特别喜欢作家庭主妇时的你,你带着少女般的风韵,站在桌子旁边给人斟茶,显得特别招人怜爱,——最后在深夜里,我俩穿过芬芳而又黑暗的街道相互伴送回家,你送我一程,我又送你一程!你还记得绥登南的童话般美丽的月夜吗?在这夜晚我伴送你回家,那轮廓峻峭的黑魍魉的屋脊被可爱的天蓝色的晴空衬托着,我们觉得好像是古代的城堡一样。
  宋儒莎,我真想永远在你身边,让你能够散散心,跟你一起聊聊天,或者默默相对,使你不至于陷入忧郁、绝望的沉思里去。你在你的邮片里问:“为什么一切都是这样呢?”你真是个小孩子,生活自古以来就是“这样”,一切不外是痛苦、别离和思念。我们必须接受这一切,而且要把这一切看成是美的、善的。至少我对待生活就是这样。这并不是我苦思冥想出来的生活哲理,而是发自我的本性。我本能地感觉到,这是对待生活的惟一正确的方法,正因为如此所以我在任何情况下确实都越到是幸福的。我不希望从我的生活中去掉些什么,也不希望过跟过去和现在有什么不同的生活。要是我能够使你也有这样的人生观那就好了!……
  我还没有谢过你送给我的卡尔的画像。你这张画像使我多么高兴啊!这真是一件你能够送给我的最好的生日礼品。这张画像现在嵌在一个精美的镜框里,摆在我面前的桌子上。我走到哪,卡尔的日光跟到哪(你知道,有些画像,不管你把它放在什么地方,它总好像在瞧着你)。这张肖像画得像极了。卡尔现在该为俄国的消息而多么高兴啊!即使你,也应该高兴了:现在总没有什么阻碍你的母亲到你那儿去了吧!你已经注意到这一点没有?为了你的缘故,我热切地希望阳光和温暖早日到来。这儿一切才将萌芽,昨天这里还下过霍子。我的绥登南的“南国风光”现在该是什么样子了?去年在那里我们俩站在窗子前面,看到花儿盛开你还赞叹不止……
  你不要为写信面费神。我要经常写信给你,你呢,只要寄我一张邮片,简单地写两句问好的话,我就心满意足了!你要多在外面走走,多采些植物标本。你有没有把我的那本小花谱带着?祝你平安和愉快,亲爱的,一切都会变好的!你瞧着吧!
  我再次地并且热烈地拥抱你。

永远是你的 罗莎





[1] 法语:巴黎式的绿菜豆。