中文马克思主义文库 -> 王独清

致胡适的信

王独清

(1922年6月14日)



适之先生:

  向未曾与先生通过信,不唐突么?

  我最近才读了先生底《水浒传》与《红楼梦》的考证——因为我在外国,所以读的很迟——我有两个小意见急于想请教先生,或者不值得讨论。但我总觉得这些极小的意思或可以帮助考证底一部分更周密,这是我给先生写信的主旨。

  先生说:“施耐庵是明朝中叶一个文学大家的假名。”这自然是很对的。我以为施耐庵或是著者别墅之称,如随园、有怀堂等。后人把施耐庵底“施”字当作姓看,其实这个施字也可以作动词解,就是“施耐”;其下“庵”字,与随园之“园”、有怀堂之“堂”同。著者自名其著书之庵为“施耐”,或含有二义:一是表忍耐苦痛的意思,正是“不知有何等冤苦……殆不止于伯夷、太公居海避纣之志”;一是叙他著这部书的经过,这么一部大书,当然著者认为终生事业,非有耐力是不行的。

  我这段假设或者很牵强,但我觉得这层意思似乎有在先生认定施耐庵是一个文人假名以下附带说的必要;越证实施耐庵这个名字,越是证实《水浒传》不是元朝底文学作品的小帮助。

  先生承认袁枚《随园诗话》中说《红楼梦》中底大观园即是他底随园的话,甚是。在外国苦于无书,但我记得《随园诗话》中还有说曹雪芹底诗的一条,似乎像这样说:

  曹雪芹诗云:“可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。”我记得这一条似乎没有提说《红楼梦》;若我这记忆不错,那么我就疑惑曹雪芹必有诗集,像“可怜绣户侯门女”的诗,必定在他底诗集上也刊印着。正如Maeterlink底《我三十岁就去寻访,我的姊妹们》一首诗,在他底Pell'eas et Melisande一剧中也有,在他底DauzeChansons诸集中也有。袁枚这一条当系指他诗集中底诗而言。(像曹雪芹的人物家世,也似乎不能无自印的诗集。)若这段假设不错,那么就更可以证明《红楼梦》是他“‘将真事隐去’的自叙的书”了。为什么呢?因为我们据此可以推知,他在《红楼梦》中咏“金陵十二钗”的诗大概多是他历梦幻的时候,随意零碎吟咏的;正如“病容憔悴胜桃花……”那两首诗一样。这些诗都是在他底诗集中。后来他又要把他底“梦幻”有系统也“编述一集”,故把他诗集中底若干诗都收入《红楼梦》中(当然也有临时补作的)。这个假设或者不至于错吧?总之,我不相信曹雪芹是没有诗集的人。袁枚引他“可怜绣户侯门女”两句诗,也当同引“病容憔悴胜桃花”两首诗一样,大概总不是从《红楼梦》中引的。

  以上两个小意见,第一条怕太牵强;第二条若是我记错了,又完全不能成立。但望先生能指摘我底错处。若是先生认为毫不重要,就可算了。

王独清 一九二二,六,十四 法国





感谢 先知在1917 收集、录入及校对