中文马克思主义文库 -> 周仁生 -> 周仁生(任辛)文存

英译陈独秀赠刘海粟联

 

行无愧怍心常坦

身处艰难气若虹

 

Selected from poems by Chen Duxiu

Nothing terrible could have snapped

at me  ev’r  since

When I have such a clear

conscience as always

I’m full of power and splendour

in any case

Even still in great and

great difficulties

 

注 (1)一韵到底——S

2)每行基本11个音节;

3)一、三行用扬抑格,二、四行用抑扬格;

4ev'rever,所以写成ev'r,为了省一个音节,诗歌中的通融办法,用这个办法才能使音节统一起来;

5)我不懂中、英文的诗律,因此只是尝试的习作。




上一篇 回目录 下一篇