[zurück zur Haupseite des Ernesto Che Guevara Archivs]
 

Ernesto Che Guevara

Bolivianisches Tagebuch

< zurück Inhaltsverzeichnis weiter >
 

Dezember 1966

1. Dezember
Der Tag verging ohne etwas Neues. Am Abend trafen Marcos und seine Kameraden ein, die einen größeren Weg als angegeben zurückgelegt hatten, weil sie die Hügelketten umgingen. Um 2 Uhr morgens meldete man mir, daß Coco mit einem Kameraden angekommen sei. Ich verschiebe es auf morgen.

 

2. Dezember
Früh traf El Chino ein, ganz überströmend. Wir verbrachten den Tag mit Plaudern. Das Wesentliche: er wird nach Kuba gehen und persönlich über die Situation berichten. In zwei Monaten können 5 Peruaner sich uns anschließen, d. h., wenn wir begonnen haben zu handeln; gegenwärtig werden zwei kommen, ein Rundfunktechniker und ein Arzt, die einige Zeit bei uns bleiben werden. Er bat um Waffen, und ich stimmte zu, ihm eine Bz, einige Mausergewehre und Granaten zu geben und ihnen ein M-1 zu kaufen. Auch entschied ich mich, ihnen zu helfen, 5 Peruaner zu entsenden, um eine Verbindung für den Waffenverkehr durch ein Gebiet in der Nähe von Puno auf der anderen Seite des Titicaca herzustellen. Er erzählte mir von seinen Sorgen in Peru und auch von einem kühnen Plan, Calixto zu befreien, der mir ein wenig phantastisch erscheint. Er glaubt, daß einige Überlebende der Guerilla in dem Gebiet agieren, doch wissen sie es nicht mit Sicherheit, weil sie nicht bis in dieses Gebiet vorstoßen konnten.

Die übrige Unterhaltung war anekdotisch. Er verabschiedete sich mit dem gleichen Enthusiasmus, um nach La Paz aufzubrechen. Er nimmt Fotos von uns mit. Coco hat Weisung, Kontakte mit Sänchez (den ich später treffen werde) vorzubereiten und Verbindung mit dem Pressechef des Präsidenten aufzunehmen, der sich anbot, uns Informationen zu liefern, weil er Intis Schwager ist. Das Netz steckt noch in den Kinderschuhen.

 

3. Dezember
Nichts Neues. Keine Erkundung, weil Samstag ist. Die drei Knechte des Gutes brechen nach Lagunillas auf, um Aufträge zu erledigen.

 

4. Dezember
Nichts Neues. Alle haben sich am Sonntag ruhig verhalten. Ich habe eine kleine Ansprache gehalten über unsere Haltung zu den Bolivianern, die kommen werden, und zum Krieg.

 

5. Dezember
Nichts Neues. Wir dachten hinauszugehen, aber der Tag war völlig verregnet. Es gab einen kleinen Alarm wegen ein paar Schüssen, die El Loro ohne Vorwarnung abgab.

 

6. Dezember
Wir sind ausgezogen, die zweite Höhle am ersten Bach anzufangen. Apolinar, Inti, Urbano, Miguel und ich. Miguel hat Tuma ersetzt, der sich noch nicht von seinem Sturz erholt hat. Apolinar hat vor, sich der Guerilla anzuschließen, möchte aber noch persönliche Angelegenheiten in La Paz regeln. Man gab ihm positiven Bescheid, doch müsse er ein wenig warten. Gegen 11 Uhr kamen wir zum Bach, haben einen getarnten Pfad angelegt und Erkundungen angestellt, um einen angemessenen Platz für die Höhle zu finden. Aber alles ist felsig, und nachdem der Bach versiegt, verläuft er weiter unten zwischen reinen Felswänden. Wir verschieben die Erkundung auf morgen. Inti und Urbano sind weggegangen und wollen versuchen, Wild zu jagen, denn die Nahrungsmittel sind knapp, und wir müssen bis zum Freitag mit ihnen auskommen.

 

7. Dezember
Miguel und Apolinar haben einen günstigen Ort ausfindig gemacht und beschäftigen sich mit dem Bau des Tunnels. Die Werkzeuge sind untauglich. Inti und Urbano sind mit leeren Händen zurückgekommen, aber am Abend hat Urbano mit seinem M-1 eine Truthenne erlegt. Da wir schon das Essen vorbereitet hatten, hoben wir sie für morgen zum Mittag auf. Heute geht in Wirklichkeit der erste Monat unseres Aufenthalts hier zu Ende, doch aus Gründen der Bequemlichkeit werde ich die Zusammenfassungen immer am Monatsende geben.

 

8. Dezember
Mit Inti sind wir zu einer Anhöhe gegangen, die den Bach krönt. Miguel und Urbano haben am Schacht weitergearbeitet. Am Nachmittag hat Apolinar Miguel abgelöst. Mit Einbruch der Nacht trafen Marcos, Pombo und Pacho ein, jener sehr verspätet und erschöpft. Marcos bat mich, ihn aus der Vorhut zurückzuziehen, wenn es nicht besser mit ihm würde. Ich habe den Weg zur Höhle aufgezeichnet, der sich in Skizze II befindet. Ich habe ihnen die wichtigsten Aufgaben zugewiesen, die sie ausführen sollen, solange sie da sind. Miguel wird bei ihnen bleiben. Wir andern werden morgen zurückkommen.

 

9. Dezember
I,Wir kehrten am Morgen langsam zurück und kamen gegen 12 Uhr an. Pacho erhielt den Auftrag, dazubleiben, wenn die Gruppe wie- der zurückgeht. Wir versuchten, Kontakt mit Lager 2 herzustellen, aber es gelang nicht. Sonst gab es nichts Neues.

 

10. Dezember
Der Tag verging ohne etwas Neues, außer, daß wir zum ersten Mal im Haus Brot backten. Ich sprach mit Jorge und Inti über einige dringliche Aufgaben. Es gab keine Nachricht aus La Paz.

 

11. Dezember
Der Tag verlief ohne Neuigkeit, doch am Abend tauchte Coco mit Papi auf. Er brachte Alejandro und Arturo mit sowie einen Bolivianer, Carlos. Der andere Jeep blieb wie üblich auf der Straße zurück. Danach brachten sie den Arzt, Moro, sowie Benigno und zwei Bolivianer, beides »CambasK von der Finca Caranavi. Wir verbrachten die Nacht mit den üblichen Kommentaren zur Reise und zur Abwesenheit von Antonio und Felix, die eigentlich schon hier sein sollten. Wir haben mit Papi diskutiert und beschlossen, daß er noch zwei Reisen unternehmen müsse, um Renan und Tania herzuholen. Die Häuser und Depots sollen aufgegeben werden. Sänchez erhält eine Unterstützung von 1000 Pesos. Er wird den Lieferwagen behalten, und wir werden Tania einen Jeep verkaufen, den anderen behalten. Es muß noch ein Waffentransport durchgeführt werden, und ich gab ihm Befehl, alles in einen Jeep zu packen, um nicht auf ein Umladen angewiesen zu sein, das leichter entdeckt werden kann. El Chino ist nach Kuba abgereist, offensichtlich sehr begeistert, und denkt, auf der Rückfahrt hier wieder vorbei- zukommen. Coco blieb hier, um in Camiri Nahrungsmittel einzukau- fen, und Papi fuhr nach La Paz ab. Ein gefährlicher Vorfall hat sich ereignet: der Valle-Grande-Mann, einer der Jäger, hat eine von uns getretene Piste entdeckt, die Fußspuren bemerkt, anscheinend auch jemand gesehen und einen Handschuh gefunden, den Pombo verloren hatte. Das ändert unsere Pläne und wir müssen sehr vorsichtig sein. Der Valle-Grande- Mann wird morgen mit Antonio losziehen, um ihm zu zeigen, wo er seine Schlingen für die Tapire ausgelegt hat. Inti hat mir seine Vorbehalte gegen den Studenten Carlos mitgeteilt, der gleich bei der Ankunft die kubanische Beteiligung zur Diskussion stellte und vorher erklärt hatte, daß er ohne die Beteiligung der Partei nicht bei der Erhebung mitmachen werde. Rodolfo hat ihn angeschnauzt, denn er meint, an allem sei eine falsche Auslegung schuld.

 

12. Dezember
Ich sprach zur ganzen Gruppe, indem ich ihnen »reinen Wein einschenkte über die Wirklichkeit des Krieges. Ich bestand auf der alleinigen Befehlsgewalt und der Disziplin und machte die Bolivianer auf die Verantwortung aufmerksam, die sie zu tragen hätten, wenn sie die Disziplin ihrer Partei verletzten, um eine andere Linie einzunehmen. Ich habe die Ernennungen durchgeführt. Sie betrafen: Joaquin, zweiter Militärchef; Rolando und Inti, Kommissare; Alejandro, Operationschef; Pombo, Verwaltungschef; Inti, Finanzen; Nato, Versorgung und Ausrüstung; Moro einstweilen für den Sanitätsdienst.

Rolando und Braulio sind Iosgegangen, um die Gruppe zu benachrichtigen, daß sie sich da unten ruhig verhalten und abwarten möge, bis der Mann aus Valle Grande seine Fallen gestellt oder mit Antonio seine Erkundung beendet habe. Am Abend kamen sie zurück. Die Falle ist nicht weit von hier. Sie haben den Valle-Grande-Mann betrunken gemacht, der in der Nacht heimzog, sehr zufrieden mit einer Flasche Singani im Bauch. Coco kam von Caranavi zurück, wo er die nötigen Nahrungsmittel eingekauft hatte, aber er wurde von einigen aus Lagunillas gesehen, die sich über die Mengen wunderten.

Später traf Marcos mit Pombo ein. Ersterer hatte sich eine Verwundung über dem Augenbrauenbogen zugezogen, als er einen Ast abschnitt; sie ist zweifach genäht worden.

 

13. Dezember
Joaquin, Carlos und der Arzt sind Iosgezogen, um sich mit Rolando und Braulio zu treffen. Pombo begleitete sie mit dem Auftrag, noch am gleichen Tag zurückzukommen. Ich habe angeordnet, den Weg zu tarnen und einen anderen anzulegen, der von ihm abbiegt und in den Fluß endet - mit so gutem Ergebnis, daß Pombo, Miguel und Pacho sich auf dem Heimweg verliefen und ihm nachfolgten.

Man sprach mit Apolinar, der für ein paar Tage nach Hause gehen wird, nach Viacha. Man gab ihm Geld für seine Familie und empfahl ihm absolutes Stillschweigen. Coco hat sich heute abend von uns verabschiedet, aber um 3 Uhr gab es Alarm, weil Pfiffe und Geräusche zu hören waren und der Hund anschlug. Wie sich herausstellte, war er es selber, der sich im Busch verirrt hatte.

 

14. Dezember
Ein Tag ohne etwas Neues. Der Valle-Grande-Mann kam am Haus vorbei, um nach seiner Falle zu sehen, die er gestern im Gegensatz zu dem, was er vorher gesagt hatte, aufgestellt hatte. Wir haben Antonio den freien Weg durch den Busch gezeigt, damit er den Mann aus Valle Grande dort entlangführen kann, um keinen Argwohn aufkommen zu lassen.

 

15. Dezember
Nichts Neues. Es wurden die Vorkehrungen für den Auszug getroffen (8 Mann), um uns definitiv im Lager 2 einzurichten.

 

16. Dezember
Wir zogen am Morgen ab, Pombo, Urbano, Tuma, Alejandro, Moro, Arturo, Inti und ich, um dort zu bleiben; stark beladen. Die Strecke nahm 3 Stunden in Anspruch.

Rolando blieb bei uns, und Joaquin, Braulio, Carlos und der Arzt kehrten wieder um. Carlos hat sich als ein guter Marschierer und Arbeiter erwiesen. Moro und Tuma entdeckten eine Höhle im Fluß mit ziemlich großen Fischen und fingen 17, was eine gute Mahlzeit gab. Moro hat sich an einem Wels die Hand verletzt. Es wurde nach einem Ort gesucht, um die zweite Höhle anzulegen, da die erste schon fertig ist. Die Pläne wurden auf morgen vertagt. Moro und Inti wollten Tapire jagen und sind weggegangen, um die Nacht auf der Lauer zu liegen.

 

17. Dezember
Moro und Inti haben nur eine Truthenne erlegt. Wir anderen, Tuma, Rolando und ich, beschlossen, die zweite Höhle zu bauen, die morgen fertig sein könnte. Arturo und Pombo erkundeten einen Platz, um das Funkgerät aufzustellen, und dann beschäftigten sie sich damit, den Zugangsweg herzurichten, der ziemlich schlecht ist. Am Abend fing es an zu regnen, und das tat es ununterbrochen bis zum andern Morgen.

 

18. Dezember
Den ganzen Tag über Regen, aber an der Höhle wurde weitergearbeitet. Es fehlt nicht mehr viel, dann hat sie die erforderlichen 2,5 m erreicht. Wir haben einen Hügel inspiziert, um dort die Funkanlage unterzubringen. Er scheint recht günstig, aber das werden die Proben ergeben.

 

19. Dezember
Auch dieser Tag war regnerisch und lud nicht zum Spazierengehen ein, doch gegen 11 Uhr kamen Braulio und El Nato mit der Nachricht, daß der Fluß zwar tief, aber passierbar sei. Als wir aufbrachen, trafen wir auf Marcos und seine Vorhut, die sich gerade niedergelassen hatten. Er erhielt die Befehlsgewalt und bekam den Auftrag, 3 bis 5 Leute je nach Möglichkeit nachzuschicken. In kaum mehr als 3 Stunden hatten wir unseren Spaziergang hinter uns. In der Nacht gegen 12 Uhr trafen Ricardo und Coco ein. Sie brachten Antonio und El Rubio mit (sie hatten vergangenen Donnerstag keine Fahrkarten mehr bekommen) und auch Apolinar, der sich endgültig einreihen will. Außerdem kam Ivän, um eine ganze Reihe von Angelegenheiten zu behandeln. Praktisch blieb man die ganze Nacht auf.

 

20. Dezember
Wir haben eine Diskussion über verschiedene Punkte gehabt. Gerade waren alle Weisungen ausgegeben worden, als die Gruppe aus Lager II unter Führung von Alejandro mit der Nachricht erschien, auf dem Weg in der Nähe des Lagers liege ein niedergeschossener Hirsch mit einer Schlinge am Bein. Joaquin war eine Stunde vorher dort vorbeigekommen, hatte aber nichts davon gesagt. Es wurde vermutet, daß der Mann aus Valle Grande ihn bis dahin geschleppt hatte und dann aus irgendeinem unbekannten Grund liegen ließ und flüchtete. Man stellte einen Wachtposten etwas weiter hinten auf, und zwei Leute wurden ausgeschickt, die den Jäger abfangen sollten, wenn er auftauchte. Kurz darauf kam die Nachricht, daß der Hirsch schon seit einiger Zeit tot und von Würmern zerfressen sei, und dann bestätigte auch Joaquin, der zurückkehrte, ihn gesehen zu haben. Coco und El Loro brachten den Valle-Grande-Mann, damit er sich das Tier ansehe, und dieser gab an, daß es sich um ein Tier handle, das er vor einigen Tagen verwundet habe. Damit war der Vorfall abgeschlossen.

Es wurde beschlossen, die Kontakte mit dem Informationsmann zu beschleunigen, die Coco vernachlässigt hatte, und mit Meg-ia zu sprechen, damit er als Verbindungsmann zwischen Ivän und dem Pressechef fungiere. Dieser würde Kontakt mit Megia, Sänchez, Tania und dem Parteimann halten, der noch nicht ernannt ist. Es besteht die Möglichkeit, daß es einer aus Villamontes sein wird, aber das muß noch klargestellt werden. Es traf ein Telegramm aus Manila ein, in dem es heißt, daß Monje vom Süden her kommt.

Sie haben ein Verbindungssystem hergestellt, aber ich bin nicht damit zufrieden, denn es beweist ein offenes Mißtrauen gegenüber Monje von seiten seiner eigenen Genossen.

Um ein Uhr morgens wird man uns aus La Paz Nachricht geben, ob wir Monje schon abholen sollen. Ivän hat die Möglichkeit, Verhandlungen zu führen, aber der schlecht gemachte Paß erlaubt es ihm nicht. Der nächste Schritt ist es, das Dokument zu verbessern. Er muß nach Manila schreiben, daß sie die Freunde zur Eile drängen.

Tania wird beim nächsten Mal mitkommen und Instruktionen in Empfang nehmen; wahrscheinlich werde ich sie nach Bs. As. schicken.

Es wurde endgültig beschlossen, daß Ricardo, Ivän und Coco von Camiri aus das Flugzeug nehmen und der Jeep hierbleibt. Wenn sie zurückkommen, werden sie in Lagunillas anrufen und Bescheid geben, daß sie da sind. Jorge wird am Abend hinfahren, um Nachrichten in Empfang zu nehmen und sie mitzubringen, wenn etwas Positives vorliegt. Um ein Uhr war aus La Paz nichts zu empfangen. Im Morgengrauen brachen sie nach Camiri auf.

 

21. Dezember
El Loro hat mir nicht die Pläne hinterlassen, die der Kundschafter angefertigt hatte, so daß ich immer noch nicht weiß, welche Art Weg nach Yaqui führt. Wir brachen am Morgen auf und legten den Weg ohne Verzögerung zurück. Es geht darum, daß alles bis zum 24. fertig ist, für den ein Fest vorgesehen ist. Wir trafen auf Pacho, Miguel, Benigno und El Camba, die dabeiwaren, die Funkanlage zu verlagern. Um 5 Uhr nachmittags kamen Pacho und El Camba zurück, ohne die Anlage mitzubringen, die sie im Busch versteckt ließen, weil sie so schwer war. Morgen werden sie zu fünft von hier Iosziehen, um sie herzuholen. Die Höhle für die Sachen ist fertig; morgen werden wir die für das Radio anfangen.

 

22. Dezember
Wir begannen die Höhle für die Funkanlage. Anfänglich mit viel Erfolg in weicher Erde, doch schnell stießen wir auf eine äußerst harte Schicht, die uns nicht weiterkommen ließ.

Sie haben die Anlage hergebracht, die ziemlich schwer wiegt, aber wegen Mangel an Benzin noch nicht ausprobiert. El Loro hat angekündigt, daß er keine Landkarten schicken könnte, weil die Information mündlich gegeben wurde, und daß er morgen vorbeikäme, um sie zu überbringen.

 

23. Dezember
Wir sind mit Pombo und Alejandro aufgebrochen, um die Anhöhe links zu ergründen. Eigentlich müßten wir einen Weg bahnen, aber es sieht so aus, als ob man bequem auf ihr gehen könnte. Joaquin kam mit zwei Kameraden an und meldete, daß El Loro nicht käme, weil ein Schwein entlaufen sei und er es suchen ginge.

Man weiß nichts über den Mann aus Lagunillas.

Am Nachmittag wurde das Schwein zurückgebracht. Es war ziemlich groß. Aber es fehlen die Getränke. El Loro ist unfähig, selbst diese Dinge zu beschaffen. Er scheint sehr desorganisiert.

 

24. Dezember
Der Tag ist dem Weihnachtsabend gewidmet. Es gab Leute, die zwei Reisen hinter sich hatten und spät ankamen, aber am Schluß waren wir alle beisammen und feierten schön, obwohl einige etwas niedergedrückt waren. El Loro erklärte, daß der Ausflug des Mannes aus Lagunillas kein fruchtbares Ergebnis gebracht hätte, und daß er nur das klägliche Resultat einer sehr unpräzisen Skizze erhalten habe.

 

25. Dezember
Rückkehr an die Arbeit, keine Märsche zum Ausgangslager. Dieses ist auf einen Vorschlag des bolivianischen Arztes C. 26 getauft worden. Marcos, Benigno und El Camba sind weggegangen, um den Weg zur Anhöhe auf unserer rechten Seite zu bahnen. Sie kamen am Nachmittag mit der Nachricht zurück, daß sie eine Art kahler Pampa zwei Wegstunden entfernt erblickt hätten; morgen werden sie dorthingehen. El Camba kam mit Fieber zurück. Miguel und Pacho haben einige Wege zur Irreführung auf der linken Seite angelegt und einen Zugangspfad für. die Radio-Höhle. Inti, Antonio, Tuma und ich haben an der Höhle für das Radio weitergearbeitet, was sehr schwierig ist, denn es ist reiner Stein. Die Nachhut hat sich daran gemacht, ihr Lager aufzuschlagen und nach einem Aussichtspunkt zu suchen, der beide Enden des Zugangsflusses überblickt. Der Platz ist sehr gut.

 

26. Dezember
Inti und Carlos zogen auf Erkundung bis zu dem Punkt, der auf der Karte Yaki genannt wird; es ist eine auf zwei Tage berechnete Reise. Rolando, Alejandro und Pombo arbeiteten in der Höhle weiter, die sich als sehr hart erwies. Pacho und ich sind Iosgezogen, um die von Miguel freigemachten Wege zu inspizieren, den zur Anhöhe lohnt sich nicht zu gehen. Der Zugangsweg zur Höhle ist ziemlich gut und schwer zu finden. Zwei Schlangen wurden getötet und gestern noch eine; es scheint ziemlich viele zu geben. Tuma, Arturo, El Rubio und Antonio gingen auf Jagd, und Braulio und El Nato blieben als Wache im anderen Lager. Sie kamen mit der Nachricht, daß El Loro sich mit dem Wagen überschlagen habe und mit der Notiz, in der die Ankunft Monjes angekündigt wird. Marcos, Miguel und Benigno sind weggegangen, um den Weg zur Anhöhe zu erweitern, aber die ganze Nacht über kamen sie nicht zurück.

 

27. Dezember
Wir zogen mit Tuma los um zu versuchen, Marcos zu treffen. Wir waren zweieinhalb Stunden unterwegs, bis wir am Rand einer Schlucht ankamen, die auf der linken Seite nach Westen abfiel. Wir folgten den Spuren dort hinab über ziemlich große Steilhänge. Wir hofften, auf diesem Weg zum Lager zu kommen, aber wir liefen Stunden und fanden nicht hin. Nach 5 Uhr nachmittags kamen wir am Nacahuasu an, etwa 5 Kilometer unterhalb des Lagers 1, und um 7 Uhr zum Lager. Dort erfuhren wir, daß Marcos die vergangene Nacht hier verbracht hatte. Ich schickte niemand zur Benachrichtigung, da ich annahm, daß Marcos sie auf meine wahrscheinliche Route hingewiesen hatte. Wir sahen den ziemlich zerbeulten Jeep; Loro ist nach Camiri gegangen, um einige Ersatzteile zu holen. Nach El Natos Worten war er am Steuer eingeschlafen.

 

28. Dezember
Als wir zum Lager aufbrachen, kamen Urbano und Antonio, um mich zu suchen. Marcos war mit Miguel weitergezogen, um einen Weg bis zum Lager über die Hügel zu bahnen, und ist nicht durchgekommen. Benigno und Pombo zogen aus, um uns auf dem gleichen Weg zu suchen, den wir genommen hatten. Bei der Ankunft im Lager traf ich Marcos und Miguel, die auf einem Hügel übernachtet hatten, ohne zum Lager gelangen zu können; jener klagte über die Art und Weise, in der man mich behandelt hat. Anscheinend richtete sich die Klage gegen Joaquin, Alejandro und El Medico. Inti und Carlos waren zurückgekehrt, ohne auf ein bewohntes Haus gestoßen zu sein, nur auf ein verlassenes, das wahrscheinlich nicht dem auf der Karte als Yaki bezeichneten Punkt entspricht.

 

29. Dezember
Mit Marcos, Miguel und Alejandro sind wir auf der kahlen Bergkuppe gewesen, um die Lage besser beurteilen zu können. Es scheint die Pampa del Tigre zu sein, die hier beginnt, eine gleichförmig hohe Bergkette mit kahlen Hügeln, die in etwa 1500 m Höhe liegt. Die Anhöhe zur Linken muß aufgegeben werden, denn sie beschreibt einen Bogen in Richtung Nacahuasu. Wir stiegen hinunter und kamen nach einer Stunde und zwanzig Minuten im Lager an. Um Waren zu holen, wurden 8 Mann ausgeschickt, die mit der Last nicht fertig wurden. El Rubio und El Medico lösten Braulio und El Nato ab. Dieser hat, bevor er ankam, einen neuen Weg gebahnt. Dieser Weg beginnt an einigen Steinen am Fluß und geht in den Busch auf der anderen Seite und dann wieder über Steine, wodurch keine Spuren hinterlassen werden. An der Höhle wurde nicht gearbeitet. El Loro ist nach Camiri aufgebrochen.

 

30. Dezember
Trotz des gefallenen Regens, der den Fluß anschwellen ließ, gingen 4 Mann Ios, um die Oberreste des Lagers 1 zu beseitigen. Jetzt sind alle Spuren beseitigt. Es gab nichts Neues von draußen. 6 Mann gingen zur Höhle, die mit zwei Gängen alles dafür Bestimmte verstauten. Der Ofen konnte nicht fertiggestellt werden, weil der Lehm zu weich war.

 

31. Dezember
Um 7.30 Uhr kam El Medico mit der Nachricht an, Monje sei da. Ich bin mit Inti, Tuma, Urbano und Arturo hingegangen. Die Begrüßung war herzlich, aber gespannt. Es lag die Frage in der Luft »Wozu kommst du her?= In seiner Begleitung befanden sich »Pan Divino«, der neue Rekrut, Tania, die gekommen war, um Instruktionen entgegenzunehmen, und Ricardo, der gleich bleiben will.

Die Unterredung mit Monje begann mit Allgemeinem, doch sie kam schnell auf sein entscheidendes Problem, das in drei Grundbedingungen zusammengefaßt wurde:
1. Er gibt die Parteiführung ab, erreicht von der Partei zumindest Neutralität und soll Kader zum Kampf abstellen.
2. Die politisch-militärische Führung des Kampfes wird ihm übertragen, soweit die Revolution im bolivianischen Bereich stattfindet.
3. Er leitet die Beziehungen mit den anderen südamerikanischen Parteien und versucht, von ihnen eine unterstützende Haltung gegenüber den Befreiungsbewegungen zu erreichen (er nannte als Beispiel Douglas Bravo).

Ich gab ihm zur Antwort, daß der erste Punkt von ihm selber als Sekretär der Partei abhinge; allerdings halte ich seine Einstellung für einen ungeheuren Fehler. Sie sei schwankend und voller Kompromisse und verdiene den historischen Namen derer, die wegen ihrer zögernden Haltung verurteilt werden müßten. Die Zeit werde mir recht geben.

Beim dritten Punkt hatte ich nichts dagegen einzuwenden, daß er es versuche, nur sei er zum Scheitern verurteilt. Codovila zu bitten, er möge Douglas Bravo unterstützen, käme der Bitte gleich, er möge eine Erhebung innerhalb seiner Partei verurteilen. Die Zeit würde auch hier der Richter sein.

Den zweiten Punkt konnte ich in keiner Form akzeptieren. Der militärische Chef sei ich, und daran ließ ich keinen Zweifel. Hier blieb die Diskussion stecken und drehte sich in einem circulus vitiosus.

Wir sind so verblieben, daß er es überdenken und mit seinen bolivianischen Kameraden besprechen soll. Wir gingen hinüber zum neuen Lager, und dort hat er mit allen gesprochen und ihnen die Alternative dargelegt: bleiben oder die Partei unterstützen. Alle wollen bleiben, und das hat ihn anscheinend getroffen.

Um 12 Uhr brachten wir einen Trinkspruch aus, bei dem er auf die historische Bedeutung des Datums hinwies, und ich antwortete, indem ich seine Worte übernahm und diesen Augenblick als den neuen Schrei Murillos zur kontinentalen Revolution bezeichnete und erklärte, unser Leben bedeute nichts angesichts der Tatsache der Revolution.

Fidel hat mir beiliegende Botschaften geschickt.

 

Analyse des Monats
Die Gruppe der Kubaner hat sich erfolgreich vervollständigt, die Moral der Leute ist gut, es gibt nur kleine Probleme. Mit den Bolivianern geht es gut, wenn es auch wenige sind. Die Haltung Monies kann die Entwicklung auf der einen Seite hemmen, ihr auf der anderen aber förderlich sein, da sie mich von politischen Kompromissen entbindet. Die nächsten Schritte, außer der Erwartung weiterer Bolivianer, werden sein, mit Guevara und den Argentiniern Mauricio und lozami (Massetti und die abgespaltene Partei) zu sprechen.

 
< zurück Inhaltsverzeichnis weiter >
 

geleitet von Einde O’Callaghan
zuletzt aktualisiert am 9. September 2000
 
[zurück nach oben]