Nadezhda Krupskaya

A LA MADRE DE LENIN, M. A. ULIANOVA

 


Escrito: Escrita el 26 de agosto de 1898. Se publica de acuerdo con el manuscrito, Enviada de Shúshenskoie a Podolsk.
Publicado por primera vez: Publicada por primera vez en 1929 en la revista Proletárskaia Revoliutsia, núm. 4.
Fuente de esta edicion: Editorial Akal, Obras Completas, Tomo 41
Html: Marxists Internet Archive.


 

Querida María Alexándrovna: Con el último correo llegó por fin el telegrama sobre la libertad de D. I. El correo vino cuando la casa estaba llena de visitas. Estos últimos días tuvimos una "invasión" de "extranjeros", unos de Minusinsk, otros de los alrededores, gente de lo más variada. Esto produjo una verdadera conmoción en nuestra tranquila existencia, y al final nos sentimos un poco aturdidos. Lo que más nos fastidió fueron las conversaciones "agrarias" sobre caballos, vacas, cerdos, etc. Aquí todos se interesan por los asuntos agrarios y hasta nosotros habíamos pensado en tener medio caballo (uno de los vecinos alquiló un caballo en el distrito, nosotros queríamos comprar el forraje, y a cambio de eso podríamos utilizarlo todo lo que quisiéramos), pero nuestro medio caballo resultó ser un jamelgo que demoraba 1 hora y % en recorrer 3 verstas, y no hubo más remedio que devolverlo; y así fracasó nuestra empresa agraria. En cambio, nos dedicamos con empeño a recoger setas, mizcalos y lactarios, que abundan por aquí. Al principio Volodia declaró que no le gustaba ni sabía recoger hongos; pero ahora no lo puedo sacar del bosque y tiene una verdadera "fiebre de hongos". Para el año que viene pensamos hacer un huerto. Volodia se preparó para cavar los bancales. Así hará también un ejercicio físico. Por ahora se dedica empeñosamente a la caza. En este momento está preparando, sus armas para cazar. Caza urogallos y todos los comemos con deleite. No creo que nuestra "casa solariega" sea muy fría. Nos han dicho que antes vivía aquí un escribiente, y que decía no hacía frío. De todos modos, tomaremos todas las precauciones: hemos encargado fieltro, taparemos cuidadosamente las ventanas, haremos montones de tierra alrededor de la casa, etc. En cada habitación hay una estufa, así que es de suponer que no hará mucho frío. Bueno, basta de charla. La abrazo fuertemente; estoy muy contenta por D. I. y por usted. Trasmítale mis calurosos saludos. Beso mucho a Ania y Manía. Mamá manda muchos saludos para todos. Poco a poco se está adaptando a la vida de Shúshenskoie, y no extraña ahora tanto como al principio. ●

Suya, Nadia.

* * *