MIA: History: Soviet History: Sounds of the Soviet Union: Lyrics
|
Несокрушимая и легендарная
(Nesokrushimaia i legendarnaia) / Invincible and legendary
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Над страною шумят как знамена |
Nad stranoiu shumiat kak znamena |
|
Годы наших Великих Побед. |
Gody nashikh Velikikh Pobed. |
|
Отзвук славных боев отдаленных, |
Otzvuk slavnykh boev otdalennykh, |
|
Весь твой путь в наших песнях воспет. |
Ves tvoj put v nashikh pesniakh vospet. |
|
|
|
|
Припев: |
Pripev: |
|
Несокрушимая и легендарная, |
Nesokrushimaia i legendarnaia, |
|
В боях познавшая радость побед - |
V boiakh poznavshaia radost pobed - |
|
Тебе любимая, родная армия |
Tebe liubimaia, rodnaia armiia |
|
Шлёт наша Родина песню - привет. |
Shliot nasha Rodina pesniu - privet. |
|
|
|
|
Родилась ты под Знаменем алым |
Rodilas ty pod Znamenem alym |
|
В восемнадцатом грозном году. |
V vosemnadtsatom groznom godu. |
|
Всех врагов ты всегда сокрушала, |
Vsekh vragov ty vsegda sokrushala, |
|
Победила фашистов орду. |
Pobedila fashistov ordu. |
|
|
|
|
Припев. |
Pripev. |
|
|
|
|
Нашей партии гордое Знамя, |
Nashej partii gordoe Znamia, |
|
Нас на подвиг ведёт за собой! |
Nas na podvig vediot za soboj! |
|
Словно солнце сияет над нами, |
Slovno solntse siiaet nad nami, |
|
Над Великой Советской Страной. |
Nad Velikoj Sovetskoj Stranoj. |
|
|
|
|
Припев. |
Pripev. |
|
|
|
|
Над страною шумят как знамена |
Nad stranoiu shumiat kak znamena |
|
Годы наших Великих Побед. |
Gody nashikh Velikikh Pobed. |
|
Отзвук славных боев отдаленных, |
Otzvuk slavnykh boev otdalennykh, |
|
Весь твой путь в наших песнях воспет. |
Ves tvoj put v nashikh pesniakh vospet. |
|
|
|
|
Припев. |
Pripev. |
|
|
|
Date: 1943
Lyrics: O. Kolychev
Music: A. Alexandrov
Transcription/Markup: July 2011