Poems | Selected Works of Mao Tse-tung

SWIMMING

--to the tune of Shui Tiao Keh Tou

June 1956


 

I have just drunk the waters of Changsha
And come to eat the fish of Wuchang.
Now I am swimming across the great Yangtze,
Looking afar to the open sky of Chu.
Let the wind blow and waves beat,
Better far than idly strolling in a courtyard.
Today I am at ease.
"It was by a stream that the Master said--
'Thus do things flow away!' "
Sails move with the wind.
Tortoise and Snake are still.
Great plans are afoot:
A bridge will fly to span the north and south,
Turning a deep chasm into a thoroughfare;
Walls of stone will stand upstream to the west
To hold back Wushan's clouds and rain
Till a smooth lake rises in the narrow gorges.
The mountain goddess if she is still there
Will marvel at a world so changed.

 



Poems | Selected Works of Mao Tse-tung