中文马克思主义文库 -> 马克思 -> 传记·回忆·评论 -> 马克思的女儿们——未发表的信札(1979)

  这封信是燕妮对马克思5月5日写给她的信的复信。燕妮在这封信中扼要叙述了改革同盟发动的事件。1867年英国群众举行示威游行,并在海德公园集会,要求改革选举法。政府害怕运动进一步激化,不得不作出让步。以前惟有付地方税的有产者或房主才能成为选民。现在选民人数增加了一倍,但三分之二的人民其中包括全体妇女依然被剥夺选举权。这次改革运动没有涉及爱尔兰,它于 1868 年波及到苏格兰。
  5月8日劳拉在给她父亲的信中也提到这些事情。

8.
燕妮致卡尔·马克思

〔1867年5月初〕



  我亲爱的查莱[1]
  收到你的相片,我喜出望外。在我的记忆中,我从来没有象现在这样高兴过。相片照的极好,跟真人一模一样。任何一个画家都不可能画得如此惟妙惟肖。我在想,这个人是一个不平凡的艺术家。我已经把照片放在镜框里,你要是知道我这么做,一定会很高兴吧,我把全部感情都倾注到里面去了。我比以往搞得更加出色。
  亲爱的摩尔①,你快回来了,我们总算有盼头了。今天早晨收到你的信,我们真是幸福。你这么长时间没有写信,使我们尽往最坏的方面去想。我担心你身体不舒服,担心你去柏林受到俾斯麦的严密监视,担心你在荷兰久留。我们大家都认为你早已离开汉诺威,因此劳拉没有给你去信。
  这里的人都已组织起来,行动起来了。炎热的天气(室内温度在26度以上)使比耳斯等人更加激动。这两周内改革派和政府之间不断发生冲突,而政府方面遭到了可耻的失败。改革同盟的胜利要归功于布莱德洛,他自始至终表现得十分英勇。在同盟的最近一次会议上,大部分改革派成员认为勇敢之本在于谨慎,他们认为最聪明的办法是让步。但布莱德洛在一次鼓动性演讲中宣称,倘若没有其他人愿意把人民组织起来,他准备单枪匹马一个人干。他正在演讲的时候,沃尔波尔派警察来了,宣布公园是供公众休息娱乐的场所,用于其他目的是非法的。简而言之,任何人企图在这里举行集会都将受到镇压,带头闹事者将被投入监狱,参加者将被处以罚款。听到这些,比尔斯老头有点顾虑,康诺利这个懦夫如同丧家犬,托马斯·休斯主张克制,但布莱德洛不向他们低头。他无视女王和政府,主张采取行动,他的倡议在一片欢呼声中被通过了,人们高兴得把帽子抛向空中。从此,“领导阶级”胆战心惊,恐惧症使他们变成了蹩脚的滑稽演员。他们命令大批骑警、警卫部队、伍尔威奇的炮兵部队和宣过誓的志愿兵(1万5千人)进入戒备状态。《泰晤士报》接连不断地发出要求对骚乱者进行报复的劝告、肯求和呼吁。《旗帜报》怒火冲天;一向温和宽厚的《星报》,因财产受到威胁,不免洒下眼泪。耶利米[2]们和珈桑德拉[3]们不断发出哀叹和忧郁的寓言。
  人们大喊大叫:“生活与财产完蛋了,财产与生活完蛋了。”
  议会一片混乱。本杰明[4]不知道自己该笑还是该哭。沃尔波尔硬充好汉,格莱斯顿则支吾其词。只有约翰·布莱特一人象堂堂正正的男子汉,使他周围那批歇斯底里的懦夫们无所措手足。
  在威斯敏斯特上议院,老顽固们坐立不安,他们用干瘪的手不断翻阅陈旧的羊皮纸封面的文件,想从中找到某个司法条例来证明在公园里搞政治示威是非法的。国会中爱国的军队司令官诺克斯宣称他准备星期一从早上8点到晚上10点亲自审讯捣乱分子。不过这片耿耿忠心没有得到检验。5月6日这个决定命运的日子来到以前,沃尔波尔紧张的神经支持不住了,他哭丧着脸投降了;比耳斯这下有话可说了,事情进行得很顺利,大家兴高采烈,就象举行婚礼宴会一样——一场搏斗以露天野餐而结束。至高无上的人民没有用砍头,而是用啃姜汁饼干来欢庆,真是皆大欢喜。人民还能有别的什么办法呢?如何粉碎一个象橡胶一样能屈能伸的政府呢?
  没有发生死伤事件,只有一个宣过誓的志愿兵吃了一点苦头,因为他明目张胆地挥舞棍棒,他后来不得不狼狈逃窜了。
  裁缝罢工[5]在继续进行。老板们气疯了,《泰晤士报》为自由交换和自由竞争大唱挽歌。哟,我不知不觉写了一封长信,太长了。我本来只打算简单写几行,为我们今天早上收到出乎意料的令人愉快的礼物,向你表示感谢。
  希望很快能见到你。
  亲爱的查莱,请相信我对你一片真挚的感情。

你的 “乔”[6]





[1] 马克思的绰号。

[2] 圣经中的先知。——译者

[3] 古希腊神话中特洛伊国王柏里亚的女儿,女预言家;特洛伊被攻陷后,亚加米农把她当作奴隶带走。——译者

[4] 迪斯累里。

[5] 伦敦裁缝罢工,有近三千人参加,从1867年4月一直持续到10月。这次罢工是由参加国际的裁缝工会领导的,并得到国际各国支部,尤其是德国支部的资助。

[6] 燕妮诸多的绰号之一,这是路易莎·奥尔科特的《小妇人》中的一个人物名。




上一篇 回目录 下一篇