中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 斯米尔宁斯基诗文集
【孙用译本《红的骑兵队》】
【郭恕可译本《红色骑兵连》】

红的骑兵队



在光明时代的早晨,燃着希望的火炬,
活跃的骑兵队来了,向着目标迈进,
象是猛禽,象是一群矗着羽毛的鹰鹫,
榴弹接连不断地在他们头上轰鸣。

一匹马站了起来,嘶着;倒在地下了,
一个受伤的战士吐着最后的一息。
那匹马停了一会,又象风一样飞去,
终于到达了那飞行着的骑兵队里。

鬃毛飘着,穿过了已经收割的麦田,
骑兵象风暴似地过去,一队又一队。
马蹄下的灰土象飘扬着灰色的云,
模糊了在天边的落日的光辉。

这里柳树后面,响着敌人的枪声,
面对面地燃烧着火红的波浪,
报警的风暴怒吼,刀枪叮当地砍击-
骑兵队飞行着,一直飞向远方……

飞吧,飞吧,骑兵队!有几百万眼睛
望着你们,抱着希望和爱情。
挥着铁拳,全世界贡献着一切,
动心地欢庆着你们的胜利的名声。

让世间的虚伪、压迫、痛苦的建筑
都在惊骇的毁灭中坍塌倒坏,
让人们和协地在开着的大门后面
看到无情的法律那怪兽已经消灭。

飞吧,在火焰和弹药之间飞吧,
你们——爱情和光明的日子的先知!
你们以狂风、闪电、呐喊召唤着前进,
召唤着红色的巨浪和反杭的奴隶!

那时,古老的城堡就要崩坍,
最后一块石头都成了火焰和尘芥,
你们跳下了马,停下来吻着大地——
最后在世界上建立了真正的爱。


1920年8—9月



注:1920年苏联布琼尼的第一骑兵军团突击波兰白军,本篇即为此而作。



〔另一译本〕

红色骑兵连


〔保加利亚〕赫·斯米尔宁斯基


在伟大时代底初期,播种着新信仰底火苗,
骑兵连飞驰着去战斗,他们的眼睛里燃烧着威严的光芒。
好像一群勇猛的雄鹫,好像暴风雨惊起的鸟群,
弹片在他们下面飞旋,——炮弹对他们撒布着死亡。

有谁的战马突然嘶鸣,后蹄竖起。受到致命的打击,
那高傲的骑士,被敌人枪弹射伤,跌倒在地。
马匹稍停了一下,又开始驰去,
它怀恋着自由,回到了自己的骑兵连里。

怒耸着马鬃,又远远地踏上收割的田陇,
骑兵连一连跟着一连旋风似地驰骋。
接着越发浓密的烟尘在骑兵队的上空缭绕成一片灰云。
闪烁着青铜色的光辉,地面上燃起了火焰滚滚。

突然从柳树林里,埋伏的枪声四起,
瞬息间,火光和鲜血连成一片波浪,
暴风雨无情地爆发,钢铁铮铮,接连不断的射击,
短促的一场格斗——骑兵连又驰向远方。

啊,飞驰吧,骑兵连!有许多眼睛、数百万的眼睛
抱着渴望和对生活的火热的爱在对你们凝视。
世界交叉着强大的双手,幻想着自由,
由于你们的战斗的呼唤,它已经震动不止。

啊,向战斗的暴风雨飞驰吧,在火焰霰弹的旋风里飞驰吧,
你们,这些勇敢的光明时代底先驱者!
用暴风雨、闪电和雷声向所有的宫殿和大厦宣告
觉醒了的奴隶们的进攻已经来到!

等到卷入火焰的各个堡垒的最后一块石头,
碎成了黑灰,化为尘埃和灰烬,
请你们下了坐骑,吻吻大地,我们的母亲,
并且永远相信世界上的真理,世界在愤怒中!


一九二一年

(郭恕可 译)


来源:《人民日报》1953年6月18日



〔注〕这一首诗,是诗人听到了苏联红军第一骑兵军团在一九二○年夏天为完成斯大林关于歼灭波兰白党的计划的神速进军时所写。


 



上一篇 回目录 下一篇