中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> 叶赛宁诗选

在哈洛桑有那样的人家……



在哈洛桑有那样的人家,
门里住着沉鱼落雁的美女,
门坎上撒满了玫瑰花;
可我不能打开那扇门。
在哈洛桑有那样的人家。

我手中有足够的力气,
我头发里有铜和金,
美人的声音温柔又多情。
我手中有足够的力气,
可我却不能打开那扇门。

我的爱情中勇敢毫无用处。
为了啥?我又能给谁唱情歌?
如果沙嘉是个不吃醋的女人,
倘若我不能启开那扇门,
在我爱情中勇敢毫无用处。

我该返回罗斯的时刻到了,
波斯啊!我真的在离开你吗?
真的要和你永别吗?
因为我爱我亲爱的故乡。
我该返回罗斯的时刻到了。

再见,美人儿,再见。
就算我没能启开那扇门,
但你给我那楚楚动人的苦痛,
将使我回到故乡仍把你歌唱。
再见,美人儿,再见。


(1924-1925年)





上一篇 回目录 下一篇