中文马克思主义文库 -> 郑超麟

《费尔巴赫底哲学》译后记

林伊文〔郑超麟〕

(1935年7月25日)


说明〕载于约德尔著,林伊文〔即郑超麟〕译《费尔巴赫底哲学》,商务印书馆1937年7月出版。


  费尔巴哈在哲学史上所占地位,这几年中国凡是研究哲学的人,都已知道,无需译者费辞了,何况本书所论述的正是他的哲学,附录中又有一篇是他的传记。

  但关于本书著者,却需要介绍几句。约德尔(Friedrich Jodl),德国巴威尔邦首都闵与人,生于1848年,死于1914年。是德国一个相当有名的哲学家。他曾在布拉格和维也纳两个大学当哲学教授。他的哲学是实证论,也接近于黑格尔的一元论,尤其注意说明灵魂只是有机物的一种生活机能,及道德无须依靠宗教观念和超绝观念。他的著作重要的有《一般伦理学》、《伦理学史》、《心理学教科书》、《造形艺术的算学》、《唯心论批评》、《一元论及当代文化问题》及1904年出版的这本《路德维希·费尔巴哈论》(Ludwig Fenerbach,eine Monographie)。

  约德尔是研究费尔巴哈的权威者之一,费尔巴哈新全集便是他和波林两人编撰的,他们收集费尔巴哈未刊的论著、来住书信、札记等,为之编入新印的全集或单行出版。本书便是在编撰全集以后著成的。出版以后,德国《文学导报》批评说:“费尔巴哈哲学,以实证论者约德尔来论述,是很适宜的。这书写得切实、深刻、扼要而贯串,而且处处联系到当时思想潮流,没有联系到这种潮流,我们就难以了解费尔巴哈哲学了。”

  译者所据的版本,是1921年第二版的本子,有数处修正了,与初版不同;第二版虽然是由约德尔的朋友波尔纳(Weilhelm Borner)负责的,但他只作文字上的修正,比较重大的修正还是约德尔自己在1914年未死以前所做的,那时初版已绝版,正拟再版,适逢欧战发生遂耽搁下来,直到1921年。波尔纳有一篇序详叙其事,因为无关重要故未译出。又书后附有注释6页,几乎全是注明书中所引费尔巴哈的话出于新全集若干卷若干业的,译者认为与中国读者无干,也全部丢弃不译了。

  原书为著名哲学史家法尔锵伯(Richard Falckenbcrg)主编“哲学名家众书”(Frommanns Klassiker der Philosophie)之一种,出版者是斯徒嘉德的佛罗曼书店。

译者 一九三五年七月廿五日




感谢 先知在1917 录入及校对