中文马克思主义文库 -> 马克思 -> 传记·回忆·评论 -> 马克思的女儿们——未发表的信札(1979)

4.
燕妮致劳拉和爱琳娜

〔1866年9月〕星期四下午


高贵的继承人[1],卑微的霍屯督人[2]
   一举两得!我没有时间分别给你们俩写信;3点已过,我答应过由我做晚饭。今天拉法格要是想吃美味的蛋糕,那算他倒霉,他一定要大失所望的!黄油和面粉就在我面前,而我却根本不知道应该怎样搅拌。昨天我做了一块奶油水果馅饼,硬得象石头。海伦说,我把面团揉得太过劲儿了。如果你[3]看见我做饭的样子,一定会以为是特洛伊人从死人堆里复活了。我担心我的烹调术很难使查莱养好身体,而海伦又有许多别的事情要做。她刷地板,使的劲儿是那么大,以致我不时感到地板快裂开了,说不定海伦会掉到我的脑袋上哩(我在厨房里)。
  屋子简直象个魔窟;到处杂乱无章,忙乱,肮脏,嘈杂。地毯,椅子,扫帚,被子随处乱扔。门砰砰嘣嘣作响,水不是这儿流,就是那儿淌。派克咕哒咕哒不停的叫声几乎被这些乱七八糟的声音淹没了。
  海伦听说你们赞赏她的手艺,高兴得笑逐颜开,她对霍屯督人给她写信表示感谢,但她没有完全看懂信的内容。因为她的秘书托米[4]干别的事去了,不能帮她的忙。托米又给我们增添了一批猫咪,我看其中两只是花斑猫,一只象蒂比,是虎斑。我们还没有把它们送到更好的地方去。你们外出期间,除这三位不速之客的到来以外,没有发生什么事情。日复一日,平平淡淡。肉店老板面包师,蔬菜商,卖报的天天登门。我每天陪查莱出去转一圈,做四餐饭(你们走后,我一直没有练过钢琴),和保尔[5]或别的什么客人聊聊天,然后就去睡觉,我们的日子就是这样过的。年青的恋人越来越急不可待。他的眼睛盯着海斯丁斯,他的心想着海斯丁斯,上星期天,他非常卖力气,把秋千整修了一下,把整个金属部分包上一层漂亮的奶油色皮革。列斯纳对他的杰作表示赞赏(他应该在扶手的地方也包上皮革)。
  曼宁一家[6]对我实在太好了,这使我过意不去。每天他们家都有一个人来看我。小艾娃刚走,她向你“问候并亲吻你”。你答应过给她写信,但没有写,她有点生气。你要是能抽空给她写封信,她一定很高兴,这孩子真可怜。上星期我跟“大高个”和海莱娜去看了看他们的新居,房子漂亮极了。客厅同我们的一般大,查理的房间很宽敞。餐室既明亮又通风,是最漂亮的一间,它在房子的后面,对着一座花园,美丽的阿兹利亚已为花园铺上了绿色的草坪,可以玩槌球。天哪!一架钢琴,一把吉他,唱唱歌,玩玩球!谁能抗拒得了这么大的诱惑,感情脆弱的人们见了这种情景又怎么能不动心呢?
  法拉第一家回来以后,我一直没有见到他们,所以无法对你讲老头把事情进行到什么程度了。为了了解实情,我到学校去了一下,不巧只碰见博伊内尔夫人[7]。她告诉我一个消息,你,霍屯督人,出于对你的上司们,皇帝们的尊敬,而你,继承人,出于你得到的荣誉,必须保证不向任何人透露这个消息。这是一个大秘密,只有弗莱彻夫人、霍夫和我知道。Cs夫人已经辞职,把她占据这么长久的宝座让给了玛丽翁〔?〕。可怜的玛丽翁〔?〕!我并不羡慕她得到这份荣誉,将来该有多少烦恼,要操多少心呀!Cs夫人没能找到合股人又没能把全部东西卖掉,结果她赔了许多钱。我真同情这个可怜的老太太。她哀叹道:“只要玛丽翁能找到一个丈夫,安置一个舒适的家,我化了这么多钱也就不怎么在乎了。啊,男人,男人,世间要是多有些男人该多好啊!”
  该停止饶舌了!让保尔听见,他该说:“唉!您真噜苏,简直比长舌妇还唠叨!”我附上妈妈的一封信和白恩士用苏格兰文写的一首诗……希望星期一见到你们的时候,你们俩又胖又漂亮,而不是象40岁的妇人[8]

爱你们的 皇帝


  代表大会好象开得很成功。代表团受到了热烈欢迎。当那些著名人物入场时,鼓号齐鸣,震耳欲聋,人们向他们表示祝贺和敬意。我担心埃卡留斯已经完全被乔治忘了。因为荣克没有来信,所以我们不知道谁当选为代表大会主席。
  天气恶劣透了!我真担心你们在戴维斯小姐和她那些可爱的女友老小姐们的眼皮下会闷闷不乐的。又及。


  1866年9月26日劳拉和保尔·拉法格正式订婚。拉法格实际上一直呆在马克思家里,再加上订婚仪式的花费,使马克思在经济上陷入极端的困境:一切暂时不用的东西又都被典押到当铺里去;有几个债主扬言要起诉,不断逼债,而在劳拉年轻的未婚夫面前,马克思夫妇竭力支撑着门面。马克思向在荷兰的姨父莱昂·菲力浦斯求援(这位姨父也是马克思母亲的遗嘱执行人之一),结果大失所望;他又向在德国的库格曼求助;向恩格斯求助,恩格斯给他寄了两次钱。
  马克思无奈只得给这位热烈的年轻的未婚夫泼点冷水。拉法格在迷人的劳拉面前表现出法国人特有的热情。
  11月中,马克思给德国出版商迈斯纳寄去《资本论》第一卷手稿的头几章。




[1] 劳拉。

[2] 杜西。

[3] 燕妮这封信是写给劳拉和杜西两人的,但1866年杜西才 11岁,所以主要对劳拉说话,信中的你,系指劳拉。——译者

[4] 猫名,或单称秘书,是一只母猫。

[5] 拉法格。

[6] 一家朋友,燕妮后来在他们家当过一个时期的家庭教师。

[7] 南汉普斯泰特中学的女校长,燕妮和劳拉曾在这所学校上学。

[8] “体魄健美和40盛年,是年青男子的最大愿望。”——引自约翰·奥基夫(1747—1833)的《爱尔兰的女大学生》。




上一篇 回目录 下一篇