Written: Written March 13, 1917
Published: First published in 1964 in Collected Works, Fifth (Russian) Ed., Vol. 49. Sent from Zurich to Clarens. Printed from the original.
Source: Lenin Collected Works, Progress Publishers, , Moscow, Volume 43, pages 615b-616a.
Translated: Martin Parker and Bernard Isaacs
Transcription\Markup: R. Cymbala
Public Domain: Lenin Internet Archive (2005). You may freely copy, distribute, display and perform this work; as well as make derivative and commercial works. Please credit “Marxists Internet Archive” as your source. • README
Obviously my former explanations of your silence were erroneous.
You did not “take offence”, did you, at my writing you about your not having gone over the French text? Incredible! Incredible because Abramovich, too, wrote to me on the same subject. Besides, is it conceivable that anyone can take offence at such a thing?? Inconceivable!!
And on the other hand, the complete silence, for instance, on the question of the English translation is strange....
Of course, if you don’t feel like answering, or even if you do, and have decided not to, I shall not pester you with my questions.
The Lefts in Switzerland have now scattered away from us both here and in Berne. (Things are good only with Abramovich and with you, as you have direct means of approach to the mass in lectures and Abramovich has them in personal contacts.)
The talks with Yuri & Co. for the publication by them of pamphlets endorsed by the C.C. section abroad are finished. This is welcome news!
From Russia—nothing, not even letters!! We are making arrangements via Scandinavia.
All the very best,
P.S. I am writing Usiyevich today in reply to his letter, in a spirit of “reconciliation”.