中文马克思主义文库 -> 参考图书·左翼文化 -> [西班牙] 阿尔贝蒂诗选

胡安·巴纳德罗争取和平的歌





啊,被恶魔所摧残的
不幸的大地!告诉我,
你是否为战争而出生?



你两肋的伤口还没合上,
他们却又吵嚷叫嚣,
要更多的人遭到死亡。



和平的歌声还未响起,
但却巳经再一次听到了
哭泣、哭泣、哭泣。



他们在哪儿?谁这样野蛮,
自己没有心肝,
反而想挖掉你的心肝?



叫那些整天只是梦想
给你穿上尸衣的人们,
快滚出自己的保险箱。



叫那些专给人们留下无穷创伤,
以害人为生活规律的人们,
快滚出自己的保险箱。



叫那些丧心病狂的人快滚出来吧,
他们给人们制造的,
只是流血、恐怖,拷打、拷打。



叫那些隐藏在角落里的人快滚出来吧,
他们蓄意夺去母亲们的孩子,
夺去他们可怜的儿女。



叫那些黑良心的剥削者快滚出来,
他们使人民的前额,
汗如雨下,流成大海。



叫他们快从地洞里爬出来,
他们蓄意把城市的石块
变成粉末和尘埃。



叫他们从安乐的秘窟里滚出来,
他们将大地的灵魂,
正在瓜分成金银钱财,
他们是卑鄙的战争罪人。
(胡安·巴纳德罗这样称呼这批无赖。)



我在这儿。我们在这地方。
我们没有一个个别的面貌。
但我们都居住在地球上。



你们来吧。我们没有姓名,
但我们都可以一齐回答:
我们是人民。



我们在这地方。
你们将没有生存的余地,
因为属于你们的只有死亡。



你们放火吧,
重新焚烧世界吧,
用火与来止渴吧。



杀害我们吧。你们会杀害我们,
但是你们造成的死亡,
总没有我们的生命力旺盛。



而到最后的时光,
你们的命运总逃脱不了,
杀人者自取灭亡。



战争制造家,
除了悲惨的记忆和血腥的数字,
什么也不会留下。



你们在等什么?黑暗的囚徒,
该出来了。你们将得到的,
只是你们自己的骸骨。



我们在等着你们,阴冷角落的流氓。
我们是和平的坚强战士,
是保卫和平的高墙。

(21)

你们想打仗?我们不想。
把和平握在手里当武器,
我们将把你们埋葬。

(22)

愿和平降临到整个世界!
愿亿万人民狂欢的心,
彼此紧紧地联接。

(23)

愿和平降临到人人面前,
让他们每天夜间都能安睡,
每天清早都能安静地睁开眼。

(24)

愿和平在每个家庭中放光,
降临在大地上和天空中,
统治在宁静的海底和滔滔的海面上。

(25)

愿和平在铺开的白桌布上放出异彩,
愿和平降临到每一家人家的餐桌,
让吃饭的人们个个笑颜逐开。

(26)

和平出现在鸟群中,出现在花丛,
出现在成群的鱼中,在农民亲手
开拓的道道田畦中。

(27)

和平在黎明中,在睡梦中,
在大人的的爱情中,
在小孩的幻想中。

(28)

永久的和平,真正的和平。
和平要随黎明升起,
但却不会随夜晚而消失于无形。

(29)

和平,和平,和平!明丽的和平。
和谐的生活
在幸福的大地上大放光明。

(30)

胡安·巴纳德罗在高呼,
和平的胡安,不要战争的胡安,
只是整个世界上的一个普通人民。






上一篇 回目录 下一篇