Nas prisões russas e francesas

Piotr Kropotkin


Capítulo 1

Meu primeiro contato com as prisões russas


Meu primeiro contato com prisões russas aconteceu na Sibéria, em 1862. Eu tinha acabado de chegar a Irkutsk. Eu era um jovem tenente de cossacos, com menos de vinte anos de idade, e alguns meses depois de minha chegada, fui nomeado secretário de um comitê para a reforma das prisões. Algumas palavras de explicação são necessárias, suponho, para meus leitores ingleses.

A educação que recebi era apenas o que uma escola militar poderia dar. Muito do nosso tempo foi dedicado, é claro, à matemática e às ciências físicas; ainda mais à ciência da guerra e à arte de destruir homens nos campos de batalha. Mas estávamos vivendo, então, na Rússia, a época do grande renascimento do pensamento que se seguiu em nosso país à derrota da Crimeia, e até a educação nas escolas militares sentiu a influência desse grande movimento. Algo superior a mais militarismo penetrou até nas paredes do Corps des Pages.

A imprensa tinha recebido certa liberdade de expressão desde 1859, e discutia avidamente as reformas políticas e econômicas que tinham de se livrar dos tristes resultados de 25 anos de regime militar sob Nicolau I; além disso, ecos da intensa atividade intelectual que agitava o mundo exterior chegavam à nossa sala de aula. Alguns de nós estávamos lendo bastante para completar nossa educação. Interessámo-nos calorosamente pela proposta de reconstrução de nossas instituições, e discussões animadas sobre a emancipação dos servos e sobre as reformas na administração, foram realizadas entre as aulas de tática e história militar. No dia seguinte, após a promulgação da tão esperada e muitas vezes adiada emancipação dos servos, várias cópias da volumosa e incoerente Polozhenie (Lei de Emancipação) foram ativamente estudadas e comentadas rapidamente em nossa pequena e ensolarada biblioteca. A Ópera Italiana foi esquecida por suposições quanto aos prováveis ​​resultados e significado da emancipação. Nossos professores também caíram sob as influências da época. A história, e especialmente a história da literatura estrangeira, tornou-se, nas aulas de nossos professores, uma história do crescimento filosófico, político e social da humanidade. Os princípios secos da Economia Política de J. B. Say e os comentários sobre o direito civil e militar russo, que antes eram considerados um fardo inútil na educação dos futuros oficiais, ganharam nova vida em nossas aulas, quando aplicados às necessidades atuais da Rússia.

A servidão havia sido abolida, e uma série de reformas que culminariam em garantias constitucionais preocupavam as mentes. Tudo tinha que ser reformado de uma vez. Tudo teve que ser revisto em nossas instituições, que são uma estranha mistura de legados do antigo período de Moscou, com as tentativas de Pedro I de criar um Estado militar por ordens vindas de São Petersburgo, com a depravação legada pelos cortesãos das Imperatrizes e o despotismo militar de Nicolau I. Resenhas e jornais eram inteiramente dedicados a esses assuntos, e nós os lemos avidamente.

É verdade que a Reação já havia surgido no horizonte. Na véspera da libertação dos servos, Alexandre II ficou assustado com seu próprio trabalho, e o Partido Reacionário ganhou algum terreno no Palácio de Inverno. Nicolau Milutine, que era a alma da emancipação dos servos nos círculos burocráticos, havia sido subitamente demitido, poucos meses antes da promulgação da lei, e o trabalho dos Comitês Liberais de Emancipação havia sido entregue, para revisão em um sentido mais favorável à nobreza, aos novos comitês compostos principalmente por servos proprietários da velha escola, os chamados kryepostniki. A imprensa começou a ser amordaçada; a discussão livre da Lei de Emancipação foi proibida; o jornal de Aksakoff, que então era radical e defendia a convocação de um Zemskoye Sobranie e não se opunha à retirada das tropas russas da Polônia, foi suprimido número após número. O pequeno surto de camponeses em Kazan e a grande conflagração em São Petersburgo, em maio de 1862 (atribuída aos poloneses), ainda reforçaram a reação. A série de julgamentos políticos que viriam a caracterizar o reinado de Alexandre II foi aberta, sentenciando nosso poeta e publicitário, Mikhailoff, a trabalhos forçados.

A onda de reação, no entanto, não foi ruim em 1862, mas atingiu a Sibéria. Mikhailoff, a caminho das minas de Nertcbinsk, foi festejado em um jantar pelo governador de Tobolsk. Kolokol (O Sino) de Herzen era contrabandeado e lido em toda a Sibéria; e em Irkutsk encontrei, em setembro de 1862, uma sociedade animada pelas grandes expectativas que já começavam a se desvanecer em São Petersburgo. As reformas estavam em todos os lábios, e entre as mais mencionadas estava a de uma reorganização completa do sistema de exílio.

Fui nomeado ajudante-de-campo do Governador da Transbaikalia, General Kukel, um lituano, fortemente inspirado nas ideias liberais da época; e no mês seguinte estávamos em Tchita, uma grande vila recentemente transformada em capital da Transbaikalia.

Transbaikalia é a província onde estão situadas as conhecidas minas de Nertchinsk. Todos os condenados por trabalhos forçados são enviados para lá, de todas as partes da Rússia e, portanto, o exílio e o trabalho forçado eram frequentemente o assunto de nossas conversas. Todos ali conheciam as condições abomináveis em que a longa viagem a pé dos Urais à Transbaikalia costumava ser feita pelos exilados. Todos conheciam o estado abominável das prisões em Nertchinsk, assim como em toda a Rússia. Não era nenhum tipo de segredo. Portanto, o Ministério do Interior empreendeu uma reforma completa das prisões na Rússia e na Sibéria, juntamente com uma revisão completa da lei penal e das condições de exílio.

“Aqui está uma circular do Ministério”, disse-me certa vez o Governador. “Eles nos pedem para coletar todas as informações possíveis sobre o estado das prisões e expressar nossas opiniões sobre as reformas a serem feitas. Não há ninguém aqui para realizar o trabalho: você sabe como estamos todos ocupados. Solicitamos informações da maneira usual, mas não recebemos nada em resposta. Você vai aceitar o trabalho?” Eu objetei, é claro, que eu era muito jovem e não sabia nada sobre isso. Mas a resposta foi: “Estude! No Diário do Ministério da Justiça você encontrará, para orientá-lo, relatórios elaborados sobre todos os sistemas prisionais possíveis. Quanto à parte prática do trabalho, vamos reunir, primeiro, informações confiáveis sobre onde estamos. Então, todos nós, Coronel P., Sr. A. e Ya., e as autoridades de mineração também, vamos ajudá-lo. Discutiremos tudo em detalhes com pessoas que tenham conhecimento prático do assunto; mas primeiro reúna os dados: prepare o material para discussão”.

Assim, tornei-me secretário do comitê local para a reforma das prisões. É desnecessário dizer que fiquei feliz por aceitar a tarefa: pus-me a trabalhar com toda a energia da juventude. A circular do Ministério me encheu de alegria. Foi redigida no estilo mais elegante, e o Ministério apontou incisivamente os principais defeitos das prisões russas. O governo estava pronto para empreender a reforma mais completa de todo o sistema com o espírito mais humano.

A circular passou a mencionar os sistemas penitenciários em uso na Europa Ocidental, mas nenhum deles satisfez o Ministério, que defendia um retorno “aos grandes princípios estabelecidos pelos ilustres avó e avô do agora feliz imperador reinante”. Para uma mente russa, essa alusão às famosas instruções de Catarina II, escritas sob a influência dos enciclopedistas, e às tendências humanitárias professadas durante os primeiros anos do reinado de Alexandre I, transmitia todo um programa. Meu entusiasmo foi simplesmente duplicado pela leitura da circular.

As coisas, no entanto, não correram tão bem. As autoridades de mineração sob as quais os exilados trabalham nas minas de Nertchinsk não se importavam tanto com os grandes princípios de Catarina II e eram, eu receio, da opinião de que quanto menos as coisas fossem reformadas, melhor. Os repetidos pedidos de informação emitidos pelo governador os deixaram bastante indiferentes: eles dependem diretamente do Gabinete do Imperador em São Petersburgo, não do governador. A resposta deles foi um silêncio obstinado, até que finalmente enviaram uma pilha de papéis, cobertos de números, dos quais nada se podia obter, nem mesmo o custo de manutenção dos condenados, nem o valor de seu trabalho.

Ainda assim, em Tchita havia muitos homens bem familiarizados com as prisões de trabalhos forçados, e algumas informações foram fornecidas de bom grado por vários oficiais de mineração. Parecia que nenhuma das minas de prata onde os exilados eram mantidos podia ser trabalhada com qualquer aparência de lucro. Assim também com muitas minas de ouro. As autoridades mineiras estavam ansiosas para abandonar a maioria delas. O despotismo arbitrário dos diretores das prisões não tinha limites, e as terríveis histórias que circulavam na Transbaikalia sobre um deles, Razghildeeff, foram plenamente confirmadas. Terríveis epidemias de escorbuto varriam os prisioneiros às centenas a cada ano, uma extração mais ativa de ouro foi ordenada de São Petersburgo, e os condenados subnutridos foram obrigados a trabalhar demais. Quanto aos prédios e sua condição podre, a superlotação e a sujeira acumulada por gerações de prisioneiros, os relatórios eram realmente de partir o coração. Nenhum reparo serviria, o todo teve que passar por uma reforma completa. Visitei algumas prisões e pude apenas confirmar os relatórios. As autoridades transbaikalianas insistiram, portanto, em limitar o número de condenados enviados para a província; apontaram a impossibilidade material de lhes proporcionar não apenas trabalho, mas até mesmo abrigo.

As coisas não foram melhores no que diz respeito ao transporte de exilados. Esse serviço estava nas condições mais deploráveis. Um engenheiro, um jovem honesto, foi enviado para visitar todas as étapes - as prisões onde os condenados param para descansar durante a viagem - e informou que tudo deveria ser reconstruído; muitas estavam podres até a fundação; ninguém podia dar abrigo para a massa de condenados que às vezes se reunia ali. Visitei várias delas, vi os grupos de condenados em suas viagens e pude apenas defender calorosamente a completa supressão desse terrível castigo infligido a milhares de homens, mulheres e crianças.

Quanto às prisões locais, destinadas a carceragens, ou casas de detenção para os presos locais, elas foram encontradas superlotadas até mesmo em tempos normais, e ainda mais quando grupos de condenados eram detidos na viagem por inundações ou geadas – geadas siberianas. Todos eles responderam literalmente à conhecida descrição de Dostoievski em seu Enterrado vivo.

Uma pequena comissão, composta por homens bem-intencionados que o governador convocava de vez em quando em sua casa, discutia ativamente o que poderia ser feito para melhorar os negócios sem impor um novo e pesado encargo ao orçamento do Estado e da província. As conclusões que chegaram unanimemente foram: que o exílio, como é, é uma vergonha para a humanidade; que é um fardo bastante desnecessário para a Sibéria; e que a própria Rússia deve cuidar de seus próprios prisioneiros, em vez de mandá-los para lá. Para isso, não só o código penal e o processo judicial devem ser revistos imediatamente, como prometido nas circulares ministeriais, mas também dentro da própria Rússia, um novo sistema de organização penal deve ser introduzido.

A comissão esboçava tal sistema onde a prisão celular era totalmente condenada, e defendia-se a subdivisão dos presos em grupos de dez a vinte em cada quarto, penas curtas e trabalho produtivo e bem remunerado em comum. Era preciso apelar às melhores energias da Rússia para transformar suas prisões em reformatórios. A Transbaikalia foi declarada pronta para transformar suas próprias prisões nessas linhas sem impor novas despesas ao orçamento do Império. Os tipos de trabalho que poderiam ser feitos pelos presos foram indicados, e a conclusão foi que as prisões deveriam, e poderiam, se sustentar, caso fossem devidamente organizadas. Quanto aos novos homens e mulheres necessários para tal reorganização das instituições penais segundo novos princípios, o Comitê estava certo de encontrá-los, e enquanto um carcereiro honesto sob o sistema atual é muito raro, não havia dúvida de que uma nova partida no sistema penal não encontraria falta de novos homens honestos.

Devo confessar que, naquela época, eu ainda acreditava que as prisões poderiam ser reformatórios, e que a privação da liberdade é compatível com a melhoria moral... mas eu tinha apenas vinte anos.

Todo o trabalho levou vários meses. E a essa altura, a Reação se tornou cada vez mais popular no Palácio de Inverno. A insurreição polonesa deu aos reacionários a oportunidade há muito esperada de tirar suas máscaras e defender abertamente um retorno aos velhos princípios do tempo da servidão. As boas intenções de 1859-62 foram esquecidas na Corte; novos homens caíram nas graças de Alexandre II e foram admiravelmente bem-sucedidos em trabalhar em seu caráter fraco e seus medos. Novas circulares foram enviadas pelos Ministérios, mas essas circulares, redigidas em um estilo muito menos elegante e muito mais burocrático, não mencionavam mais reformas e insistiam, em vez disso, na necessidade de regras e disciplina fortes.

Um dia, o governador da Transbaikalia recebeu ordem para deixar seu posto imediatamente e retornar a Irkutsk, onde foi deixado em disponibilidade. Ele tinha sido denunciado: tratava muito bem o exilado Mikhailoff; permitiu que ele ficasse em uma mina particular no distrito de Nertchinsk; e simpatizava demais com os poloneses. Um novo governador veio para a Transbaikalia, e nosso relatório sobre as prisões teve que ser revisado novamente. O novo governador não quis assinar. Lutamos o máximo que pudemos para manter suas conclusões. Fizemos concessões quanto ao estilo, mas insistimos nas conclusões gerais do relatório, e o fizemos com tanta firmeza que finalmente o governador o assinou e enviou a São Petersburgo.

O que aconteceu desde então? Certamente ainda o relatório está em algumas pastas do Ministério. Nos dez anos seguintes, a reforma das prisões foi completamente esquecida. Em 1872, no entanto, novos comitês foram nomeados para o mesmo propósito em São Petersburgo, e novamente em 1877-78, e em várias ocasiões sucessivas. Novos homens elaboraram novos esquemas, novos relatórios foram escritos criticando repetidamente o antigo sistema. Mas o antigo sistema permanece intocado. Não, as tentativas de uma nova partida foram, por alguma fatalidade, meros retornos ao tipo antiquado de um ostrog(1) russo.

É verdade que várias prisões centrais já foram erguidas na Rússia, e condenados por trabalhos forçados são mantidos lá antes de serem enviados para a Sibéria, por prazos que variam de quatro a seis anos. Com que propósito? Provavelmente para reduzir seus números pela terrível mortalidade nesses lugares. Sete dessas prisões foram erguidas ultimamente: Wilno, Simbirsk, Pskov, Tobolsk, Perm, e duas na província de Kharkoff. Contudo, os relatórios oficiais assim afirmam, elas foram modeladas no mesmo tipo das prisões antigas. “A mesma sujeira, a mesma ociosidade dos presos, o mesmo desprezo pelas noções mais primárias de higiene”, informa um relatório semioficial. Todas juntas, elas continham um agregado de 2.464 homens em 1880: demais para sua capacidade, muito pouco para diminuir visivelmente o número de condenados a trabalhos forçados transportados para a Sibéria. Uma nova e terrível punição infligida aos condenados sem propósito: isso é tudo o que eles conseguiram depois de ter engolido milhões do orçamento.

O exílio, enquanto isso, continua sendo o que era em 1862. Apenas uma modificação importante foi introduzida. Ficou mais barato transportar as cerca de 20.000 pessoas anualmente enviadas para a Sibéria(2) (dois terços delas sem julgamento) em cavalos entre Perm e Tumen1 - isto é, do Kama à bacia do Obi - e de lá em barcaças rebocadas por navios a vapor para Tomsk, em vez de enviá-las a pé. E assim elas são transportadas agora. Além disso, a extração de prata das minas de Nertchinsk está quase abandonada, nenhum exilado é enviado para essas minas mais insalubres, algumas das quais, como Akatui, eram da pior reputação. Mas agora existe um esquema para reabrir essas minas, e nesse meio tempo, um novo inferno, pior do que Akatui, foi inventado. Os condenados ao trabalho forçado são enviados agora para morrer na ilha de Sakhalin.

Finalmente, devo mencionar que novas étapes(3) foram construídas na rota, de 2.000 milhas de extensão, entre Tomsk e Sryetensk, no Shilka: este espaço ainda é percorrido a pé pelos exilados. As velhas étapes estavam caindo aos pedaços, foi impossível reparar esses montes de toras podres, e novas étapes foram erguidas. São mais amplas que as antigas, mas também são mais numerosos os grupos de condenados, e a superlotação e a sujeira nessas étapes são as mesmas de antigamente.

Que outras ‘melhorias’ eu posso mencionar, ao analisar esses vinte e cinco anos? Eu quase esqueceria a Casa de Detenção de São Petersburgo, a prisão-exposição para estrangeiros, com 317 celas e várias salas para manter um total de 600 homens e 100 mulheres aguardando julgamento. Mas isso é tudo. As mesmas celas velhas, escuras, úmidas e imundas – os ostrogs – podem ser vistas na entrada de cada cidade provinciana da Rússia, e tudo permaneceu nesses ostrogs como era há vinte e cinco anos. Algumas novas prisões foram erguidas aqui e ali, algumas antigas foram consertadas, mas o sistema e o tratamento dos prisioneiros permaneceram inalterados. O velho espírito foi integralmente transportado para os novos edifícios, e para ver uma nova partida nas instituições penais russas, devemos esperar por uma nova partida na vida russa como um todo. Atualmente, se houver alguma mudança, não é para melhor. Quaisquer que fossem os defeitos das antigas prisões, ainda havia um sopro de humanitarismo em 1862, que penetrava de mil maneiras, até mesmo nas prisões. Mas agora, o ideal abertamente declarado de Alexandre III, avô de Nicolau, a Administração, também, busca seus ideais nos velhos soldados bêbados apadrinhados pelo ‘Gendarme da Europa’. ‘Mantenha a Rússia em luvas de ouriço!’, dizem no Palácio de Gatchina; ‘Mantenha-os em luvas de ouriço!’, repetem nas prisões.


Notas de rodapé:

(1) N. T. - Pequeno forte, construção fortificada de dimensões menores que o comum. (retornar ao texto)

(2) Nota do Autor - Com a abertura da ferrovia siberiana ao longo de toda esta distância, eles serão transportados por via férrea. (retornar ao texto)

(3) N. T. - Do francês, termo utilizado para se referir a um lugar onde se para durante o deslocamento de um lugar a outro, em meio a uma viagem. (retornar ao texto)

Inclusão: 05/11/2022