MIA> Biblioteca > Lenine > Novidades
| Transcrição autorizada |
Escrito: em Agosto de 1915. Tradução: Edições "Avante!" com base nas Obras Completas de V. I. Lénine, 5.ª ed. em russo, t. 26, p. 356. Transcrição e HTML: Fernando A. S. Araújo, novembro 2006 Direitos de Reprodução: © Direitos de tradução em língua portuguesa reservados por Editorial "Avante!" - Edições Progresso Lisboa - Moscovo, 1977. |
![]() |
A reivindicação dos Estados Unidos da Europa, tal como foi apresentada pelo manifesto do CC — que a fez acompanhar do apelo ao derrubamento das monarquias da Rússia, da Áustria e da Alemanha — distingue-se da interpretação pacifista desta palavra de ordem por Kautsky e outros.
No número 44 do Sotsial-Demokrat, Órgão Central do nosso partido, foi publicado um artigo da redacção no qual se demonstra o carácter incorrecto da palavra de ordem «Estados Unidos da Europa»[1*] do ponto de vista económico. Ou é uma reivindicação irrealizável no capitalismo, que pressupõe o estabelecimento da planificação da economia mundial com a partilha das colónias, esferas de influência, etc, entre os diferentes países. Ou é uma palavra de ordem reaccionária porque significa a aliança temporária das grandes potências da Europa para oprimir com maior êxito as colónias e saquear o Japão e a América, que se desenvolvem mais rapidamente.
Notas:
[1*] Trata-se do artigo "Sobre a Palavra de Ordem dos Estados Unidos da Europa" (retornar ao texto)